Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rien les capacitaires portuaires " (Frans → Engels) :

J'estime qu'il faudrait, du point de vue des ressources humaines, un effectif de 900 personnes, rien que pour le volet maritime et portuaire.

I would estimate it would take, in terms of people, approximately 900 resources that would be required in order to look after the marine port component alone.


La Commission fait observer, en outre, que rien n’indique en l’espèce que l’autorité portuaire a fixé les redevances de concession à un niveau qui n’accroîtrait pas ses revenus.

In addition, the Commission notes that there is no indication in this case that the port authority has set the concession fees at a level that would not maximise its revenues.


On précise ici que l'autorité portuaire ne peut, à elle seule, se lancer dans ce genre d'activités, mais rien n'empêche d'autres de le faire et de conclure une entente avec l'autorité portuaire.

It says the port authority itself cannot be the one that actually engages in those activities, but that doesn't prevent others, through an agreement, from engaging in activities with the port authority.


Toutefois, rien dans les lettres patentes ou dans la loi ne l'oblige à présenter un rapport annuel. S'il y avait eu un rapport annuel, il serait venu de l'Administration portuaire de Toronto, non pas.de l'Administration portuaire de Toronto comme telle.

If there had been an annual report, it would have been an annual report of the Toronto Port Authority, not.the TPA itself.


Certaines se sont dotées de très bons schémas (comme la NEAFC pour les inspections portuaires) alors que d'autres n'ont pratiquement rien.

Some have quite good plans (eg NEAFC for port inspections) while others have virtually nothing.


Rien d’étonnant par conséquent à ce que la Commission ait reconduit, au travers des programmes spécifiques « Justice criminelle » et du présent programme la totalité des possibilités offertes par AGIS, en les enrichissant de quelques priorités supplémentaires visant à une utilisation optimale des services compétents grâce à une approche capacitaire (capacity building) centrée sur des aspects directement opérationnels : l’amélioration de l’échange d’informations (avec l’aide des nouvelles technologies), l’indexation et l’interopérabilité des bases de données, la technologie et ...[+++]

It is therefore not surprising that the Commission has included all the possibilities afforded by AGIS in the specific Criminal Justice programmes and the programme before us now, while adding a few additional priorities aimed at ensuring that the best possible use is made of the relevant agencies by means of a capacity-building approach focusing on directly operational aspects, namely improving information exchange (with the help of new technologies), the indexing and interoperability of databases, protected communications technology and methodology and the development of public-private partnerships, all of which are specific objectives to which this report is intended to contr ...[+++]


Bien que la directive n'ait rien prévu à cet effet, il apparaît généralement que les connaissances des agents de sûreté portuaire sont contrôlées et qu'un certificat d’aptitude leur est délivré.

Although the Directive does not make any provision in this regard, it would generally appear that the knowledge of port security officers is monitored and that they are issued with a certificate of competence.


Se trouve-t-il, dans l’un de nos pays, une autorité portuaire ou un gouvernement pour prendre une décision qui amènerait un navire à entrer en collision avec une jetée, à stocker dans des aéroports des déchets qui n’ont rien à y faire ou à provoquer un accident?

Is any port authority, or any government of our countries going to take a decision which suddenly means that a ship hits a jetty or fills airports with inappropriate waste or that there is an accident?


Franchement, en l’absence de cette directive, rien n’empêcherait les différents États membres - comme cela a été le cas jusqu’ici - d’adopter des mesures législatives nationales visant à libéraliser le marché des services portuaires en dehors de tout cadre juridique.

Frankly, without the directive that we are about to vote on, there would be nothing stopping the individual Member States – as has been the case thus far – from adopting national legislative measures to open up the market in port services without any legal framework.


Ce blé sera acheminé par voie ferroviaire, ce qui n'affecte en rien les capacitaires portuaires très limitées de l'Albanie et qui seront utilisées pour l'importation envisagée de biens alimentaires de la Communauté.

The wheat is to be transported by rail. This will avoid putting a strain on Albania's very limited port facilities, which are to be used to import the food which the Community was already planning to send.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien les capacitaires portuaires ->

Date index: 2023-04-19
w