Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ridiculisé » (Français → Anglais) :

C. considérant que le procès de l'ancien président Nasheed a débuté le lendemain de son arrestation et s'est achevé après seulement 19 jours et 11 auditions; que Zeid Ra'ad Al Hussein, haut-commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, a qualifié ce procès de "processus accéléré semblant contraire aux propres lois et pratiques des Maldives, ainsi qu'aux normes internationales en matière de procès équitable, sur de nombreux points"; que Gabriela Knaul, rapporteure spéciale des Nations unies pour l'indépendance des juges et des avocats, a exprimé sa profonde inquiétude "au sujet du manque de respect des principes les plus élémentaires de procès équitable et de procédure régulière dans le cas des poursuites judiciaires à l'encont ...[+++]

C. whereas the trial of former President Nasheed began the day after his arrest and was completed after only 11 hearings in 19 days; whereas UN High Commissioner for Human Rights Zeid Ra’ad Al Hussein described his trial as “a rushed process that appears to contravene the Maldives’ own laws and practices and international fair trial standards in a number of respects”; whereas UN Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers Gabriela Knaul expressed deep concern “about the lack of respect for the most basic principles of fair trial and due process during Mr Nasheed’s criminal proceedings” and claimed that this trial “was not only a clear violation of the Maldives’ international human rights obligations under the Internationa ...[+++]


Plus jamais à la Chambre nous n'accepterons qu'on se serve de l'hymne national, en plein milieu de la période de questions orales, pour ridiculiser en quelque sorte les travaux qui se font à la Chambre ou ridiculiser un de nos collègues ou ridiculiser l'hymne national lui-même.

Never will we tolerate again people using the national anthem in this House, during Oral Question Priod, to ridicule the proceedings of this place, or one of our colleagues, or the national anthem itself.


Je crois que c'est comme ridiculiser un député plutôt que de ridiculiser la fonction de Président.

I think it's the same as ridiculing a member, as opposed to ridiculing the office of speaker.


Leur tactique consiste à ridiculiser l'opposition, à ridiculiser les mandataires du Parlement et à manipuler les Canadiens.

Ridicule the opposition, ridicule officers of Parliament and spin Canadians.


Dans les spots précédents, un mirliton symbolisait la cigarette, pour ridiculiser le tabagisme et souligner le caractère absurde de ce comportement.

Previous HELP adverts featured the paper whistle as a symbol of the cigarette, ridiculing smoking as absurd behaviour.


Un vaste dispositif de tests préalables a montré que les groupes cibles ont bien compris que cette substitution vise à ridiculiser le tabagisme.

Extensive pre-testing showed that the target groups clearly understood that this substitution aims to ridicule smoking.


Vous l’avez même ridiculisé, avouons-le, et ce gouvernement qui réfutait les équations comptables le vendredi passait le week-end à en établir de très nombreuses, avec le soutien de toutes les banques de la place.

Let us admit it: you even made it look ridiculous. That government, which had rejected all the figures on the Friday, then spent the weekend producing a whole lot more, with the support of every bank in the country.


Car, dans de pareilles conditions, il n'est pas de politique possible de lutte contre le chômage, et mon pays se ridiculise avec les données que publie à chaque fois Eurostat sur le chômage et où la colonne "Grèce" est vide.

Because this is no way to conduct a policy to combat employment and the periodic employment statistics published by Eurostat are making a laughing stock of my country because the column headed Greece is always blank.


L'obligation faite à la Convention de se limiter à des options sans pouvoir se mettre d'accord sur une proposition forte, une composition du présidium qui ridiculise la dimension parlementaire et renforce la dimension intergouvernementale, une période longue entre la fin de la convention et la CIG : voilà les éléments susceptibles de rendre inutile la leçon de Nice. Ou bien on change de méthode, ou on ne va nulle part.

The lessons learnt at Nice are likely to be of no value since the Council is being forced to choose from limited options without being able to come to an agreement on a strong proposal, on who will be part of the leadership, which makes a mockery of the parliamentary dimension and strengthens the intergovernmental dimension, or on a long period between the end of the Convention and the IGC. Unless we change our method, we are going nowhere.


Elle nous a ridiculisés en tant que classe politique, et a ridiculisé l'UE en tant qu'institution.

It has made ourselves as politicians and the EU as an institution look faintly ridiculous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ridiculisé ->

Date index: 2022-12-28
w