Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ridicule parce que nous nous occupions " (Frans → Engels) :

Cette situation a beaucoup changé parce que nous nous occupions surtout des stocks d'une seule entité.

That situation has changed considerably because for us it has been predominantly one entity's stocks in the house.


Mme Hache : À mon avis, il a fallu autant de temps parce que nous nous occupions de gens dont personne d'autre ne voulait s'occuper.

Ms. Hache: In my view, it took so long because we touched people that nobody else would touch.


M. John O'Reilly: Monsieur le président, de tous les comités qui ont siégé au cours de la dernière législature, c'est celui-ci qui témoignait de l'esprit le moins partisan parce que nous nous occupions de questions qui n'étaient pas nécessairement teintées de partialité.

Mr. John O'Reilly: Mr. Chairman, of all the committees we had in the last Parliament, this was the most non-partisan, because we were dealing with items that weren't necessarily partisan items.


Nous allons nous couvrir de ridicule parce qu’une femme qui a été applaudie par cette Assemblée et nous a rendu visite ici à Strasbourg dans le cadre de son engagement pour la cause des droits de l’homme vient d’être assassinée sous nos yeux et nous, nous reporterions ce débat à une date ultérieure!

We will make ourselves a laughing stock if a woman who received praise in this House and who visited us in Strasbourg on account of her commitment to human rights is murdered in front of our eyes and we then postpone the debate on the subject to some later date.


Le troisième problème que Mme Pleguezuelos Aguilar a abordé - et je me rallie pleinement à la façon dont elle l’a fait - est la nécessité que nous nous occupions davantage que par le passé des régions touchées par le dépeuplement, que les jeunes abandonnent parce qu’ils n’y voient aucune perspective d’avenir pour eux.

The third problem that Mrs Pleguezuelos Aguilar addressed – and I fully endorse the way she did it – is the requirement that we do much more than we have before for the regions that are affected by depopulation, which young people are abandoning because they see no opportunities for themselves there.


Le troisième problème que Mme Pleguezuelos Aguilar a abordé - et je me rallie pleinement à la façon dont elle l’a fait - est la nécessité que nous nous occupions davantage que par le passé des régions touchées par le dépeuplement, que les jeunes abandonnent parce qu’ils n’y voient aucune perspective d’avenir pour eux.

The third problem that Mrs Pleguezuelos Aguilar addressed – and I fully endorse the way she did it – is the requirement that we do much more than we have before for the regions that are affected by depopulation, which young people are abandoning because they see no opportunities for themselves there.


Il était approprié dans le passé que le président de la Commission de la fonction publique soit membre d'office du conseil d'administration parce que nous nous occupions de deux types de formation, la formation en langues officielles et la formation technique et professionnelle des fonctionnaires.

It was appropriate in the past for the president of the Public Service Commission to be an ex-officio member of the board because we were involved in two types of training, official languages training and technical training and professional training for public servants.


Rappelons-nous combien de fois nous nous sommes couverts de ridicule parce que nous nous occupions de choses totalement grotesques, qui heurtent le bon sens et offensent les intérêts de notre population.

Let us remember how often we have been made into a laughing-stock because we deal with things that are absolutely ridiculous, which defy common sense and conflict with the interests of our population.


Laisser entendre que nous ne devrions pas nous inquiéter de la présence de CO parce que c'est un gaz qui se trouve dans la nature est ridicule.

The suggestion that we should not worry about CO because it is a naturally occurring gas is ridiculous.


S'il se perd dans les détails - parce que le Conseil "affaires générales" ou les Conseils des ministres ne s'en sortent pas - il se rendra ridicule, comme nous avons pu le voir à nouveau dans la question du siège des agences.

If, though, it loses itself in detail through the General Affairs Council or Councils of Ministers not getting things straight, it makes itself look ridiculous. We again saw this, for example, over the issue of the agencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ridicule parce que nous nous occupions ->

Date index: 2021-04-14
w