Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rick prashaw qui était parmi vous » (Français → Anglais) :

Je n'étais pas là hier, mais c'était mon collègue, Rick Prashaw, qui était parmi vous.

I was not here yesterday, but my colleague, Rick Prashaw, was here.


M. Rick Prashaw, coordonnateur des communications, Conseil des églises pour la justice et la criminologie: Madame la présidente et honorables sénateurs, pour notre présentation de ce matin, alors que vous ne voyez que deux d'entre nous, vous allez en fait entendre le témoignage de quatre personnes, deux étant représentées par le mémoire proprement dit.

Mr. Rick Prashaw, Communications Coordinator, Church Council on Justice and Corrections: Madam Chair and honourable senators, we welcome this invitation to appear before you. While you see only two of us, you will hear from four, two via the written word, for our presentation this morning.


Si vous vous demandez ce qu'est le Conseil des églises et ce qu'il fait, permettez-moi de vous présenter mon collègue Rick Prashaw, qui s'occupe des communications du Conseil.

Just for the record and for those of you who wonder about what the Church Council is and what we're up to, I want to introduce my colleague, Rick Prashaw, who looks after communications for the Church Council.


M. Rick Prashaw: Après avoir écouté toutes sortes de gens victimes de toutes sortes de crimes, notre conseil a conclu qu'il était impératif de ne pas oublier qui est responsable de cette définition et à quelle fin.

Mr. Rick Prashaw: After listening in communities to various people harmed by crime, one of our concerns as a church council is to remember who does the defining and for what purposes we are defining this.


Le président de l’Autorité palestinienne était parmi nous hier et je crois que nous devrions nous rappeler aujourd’hui que votre intervention en 1983 au Liban a permis, à un moment très difficile, l’évacuation en toute sécurité de nombreux Palestiniens sur des bateaux grecs que vous aviez mis à la disposition en votre qualité de ministre des affaires étrangères.

The President of the Palestinian Authority was with us yesterday and I believe that we should remember today that, thanks to your intervention in 1983, many Palestinians were able to leave Lebanon at a dramatic time, entirely safely, aboard Greek ships which you made available in your capacity as Minister for Foreign Affairs.


- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, la commissaire chargée des relations extérieures qui a formulé cette proposition concrète était parmi nous il y a cinq minutes, en face de vous.

– (EL) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, the Commissioner for external relations who formulated this specific proposal was here five minutes ago, opposite you.


Vous avez considéré que c’était trop, mais pour vous avoir tous écoutés, ce matin, il y en a parmi vous qui en voudraient encore plus.

You thought that this was too many, but, listening to you all this morning, it seems that some of you would have liked even more.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, c'est avec plaisir que je reviens aujourd'hui parmi vous pour vous présenter - comme la présidence française s'y était engagée le 3 octobre dernier - les résultats du Conseil européen informel de Biarritz auquel vous avez apporté, comme toujours maintenant, Madame la Présidente, une contribution appréciée.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is my pleasure to return to this House – as the French Presidency undertook to do on 3 October – to present the results of the Informal European Council in Biarritz to which, Madam President, you, as ever, made a highly valued contribution.


Plusieurs, parmi vous, mais aussi parmi les représentants des États membres, ont déjà indiqué que la formule traditionnelle de la Conférence intergouvernementale n'était, sans doute pas, la meilleure.

Several Members of this House, but also representatives of Member States have already pointed out that the traditional method of the Intergovernmental Conference was certainly not the best method.


M. Rick Prashaw: Monsieur le président, me permettrez-vous une dernière phrase pour conclure l'intervention du Conseil des Églises?

Mr. Rick Prashaw: Mr. Chair, can I have one last sentence to conclude the presentation for the Church Council?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rick prashaw qui était parmi vous ->

Date index: 2021-08-02
w