Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richesse ne soit pas répartie trop inégalement » (Français → Anglais) :

Il y aurait 6 000 Canadiens de moins qui mourraient chaque année de maladies cardiaques si la richesse n'était pas répartie aussi inégalement.

There would be 6,000 fewer Canadian deaths each year from heart disease if we didn't have the disparity in wealth that we have.


21. constate que les agences font l'objet de nombreuses procédures différentes d'audit et de contrôle, souvent réparties très inégalement sur l'année et susceptibles de leur causer des difficultés; estime qu'il convient de remédier à ce problème principalement par une meilleure coordination de ces différents audits ; estime que les agences devraient être consultées afin de trouver des solutions pratiques à ce problème, sans entraver l'accomplissement de leurs missions essentielles; invite la Cour des comptes, la Commission, les age ...[+++]

21. Notes that the agencies undergo numerous different audit and control procedures in the course of the year, which are often very unevenly distributed and may create difficulties to them; believes that that problem should be addressed primarily by better coordinating those various audits ; considers that the agencies should be consulted in order to find practical solutions for this issue without hampering the performance of their core tasks; invites the Court of Auditors, the Commission, the agencies and the Network to come up with an approach of this matter suitable for all involved parties;


21. constate que les agences font l'objet de nombreuses procédures différentes d'audit et de contrôle, souvent réparties très inégalement sur l'année et susceptibles de leur causer des difficultés; estime qu'il convient de remédier à ce problème principalement par une meilleure coordination de ces différents audits; estime que les agences devraient être consultées afin de trouver des solutions pratiques à ce problème, sans entraver l'accomplissement de leurs missions essentielles; invite la Cour des comptes, la Commission, les agen ...[+++]

21. Notes that the agencies undergo numerous different audit and control procedures in the course of the year, which are often very unevenly distributed and may create difficulties to them; believes that that problem should be addressed primarily by better coordinating those various audits; considers that the agencies should be consulted in order to find practical solutions for this issue without hampering the performance of their core tasks; invites the Court of Auditors, the Commission, the agencies and the Network to come up with an approach of this matter suitable for all involved parties;


Nous devons veiller à ce que la richesse soit équitablement répartie entre les États membres riches et pauvres, entre les grands et les petits pays, et entre leurs citoyens.

We have to ensure that wealth is evenly distributed among rich and poor Member States, among small and big countries, and among their citizens.


Elle peut être un stimulant important du développement durable, mais les gains qu'elle procure sont trop souvent répartis de manière inégale entre les pays et à l'intérieur de ceux-ci, et une intégration non régulée peut avoir des incidences négatives sur l'environnement et la société dans son ensemble.

While it can be an important stimulus to sustainable development, the gains from globalisation are too often unevenly spread between and within countries and unregulated integration can have negative impacts on the environment and society as a whole.


Elle peut être un stimulant important du développement durable, mais les gains qu'elle procure sont trop souvent répartis de manière inégale entre les pays et à l'intérieur de ceux-ci, et une intégration non régulée peut avoir des incidences négatives sur l'environnement et la société dans son ensemble.

While it can be an important stimulus to sustainable development, the gains from globalisation are too often unevenly spread between and within countries and unregulated integration can have negative impacts on the environment and society as a whole.


Wijkman (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, nous vivons dans un monde caractérisé par une grande richesse matérielle, mais cette richesse est inégalement répartie.

Wijkman (PPE-DE ) (SV) Mr President, we live in a world characterised by great material wealth, but the wealth is unevenly distributed.


Wijkman (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, nous vivons dans un monde caractérisé par une grande richesse matérielle, mais cette richesse est inégalement répartie.

Wijkman (PPE-DE) (SV) Mr President, we live in a world characterised by great material wealth, but the wealth is unevenly distributed.


Il reste cependant trop élevé et, qui plus est, inégalement réparti entre les zones géographiques et les groupes sociaux.

But this is still too high and, moreover, it remains unevenly distributed among geographical areas and social groups.


_____ Une société véritablement juste veille é ce que la richesse ne soit pas répartie trop inégalement entre ses citoyens.

______ A truly just society will ensure that wealth is not distributed too unevenly among its citizens




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

richesse ne soit pas répartie trop inégalement ->

Date index: 2021-03-07
w