considérant que dans la plupart des États membres les activités du domaine de l'architecture sont exercées, en droit ou en fait, pa
r des personnes qui portent l'appellation d'architecte seule ou accompagnée d'une autre appellation, sans que ces personnes bénéficient pour autant d'un monopole d'exercice de ces activités, sauf dispositions législatives contraires; que les activités précitées, ou certaines d'e
ntre elles, peuvent également être exercées par d'autres professionnels, notamment par de
s ingénieurs, ayant ...[+++]reçu une formation particulière dans le domaine de la construction ou de l'art de bâtir;
Whereas, in most Member States, activities in the field of architecture are pursued, in law or in fact, by persons who hold the title of architect, whether alone or together with another title, without those persons having a monopoly in pursuing those activities save where there are laws to the contrary; whereas the aforementioned activities, or some of them, may also be pursued by members of other professions, in particular by engineers who have received special training in construction engineering or building;