Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire reçue
Plainte reçue
Plaintes reçues par la B.C. Tel
Syndrome asthénique

Vertaling van "reçu plusieurs plaintes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inabi ...[+++]


Plaintes reçues par la B.C. Tel

Complaints Received by B.C. Tel


Toutes les plaintes écrites ou orales reçues, classées par catégorie

All verbal and written complaints, classified by category
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a reçu plusieurs plaintes du chef de violations de l'article 82 du traité CE, déposées contre des registres ccTLD dans certains États membres.

The Commission has received a number of complaints, lodged for alleged violations of Article 82 of the EC Treaty, against the ccTLDs registry bodies in some Member States.


Le 22 décembre 2003, la Commission a reçu une plainte du transporteur aérien italien Air One S.p.A (ci-après «Air One»), alléguant que les gestionnaires de plusieurs aéroports italiens avaient accordé une aide illégale à Ryanair Ltd (ci-après «Ryanair») au moyen de plusieurs accords établissant les conditions d'exploitation dans les aéroports.

On 22 December 2003 the Commission received a complaint from the Italian air carrier Air One S.p.A (‘Air One’), alleging that managers of several Italian airports had granted unlawful aid to Ryanair Ltd (‘Ryanair’) by means of several agreements setting up operating conditions at the airports.


La Commission a reçu plusieurs plaintes concernant l’allégation d’octroi d’une aide d’État aux clubs de football néerlandais mentionnée dans la question du député.

(EN) The Commission has received several complaints concerning the alleged State aid to the Dutch football clubs mentioned in the honourable Member's question.


16. déplore qu'en raison de ce défaut de mise en œuvre, les redevances d'infrastructure ne semblent pas être directement liées aux coûts des services ferroviaires et que le marché du transport ferroviaire pourrait ne pas être en mesure de supporter ces redevances élevées; note que ces redevances d'infrastructure élevées peuvent entraver l'entrée sur le marché d'opérateurs non historiques et que la Commission a reçu plusieurs plaintes de la part d'opérateurs concernant l'accès aux terminaux et aux services ferroviaires;

16. Regrets that, due to this lack of implementation, the infrastructure charges appear not to be directly linked to the costs of train services and that the rail market might not be able to bear these high charges; notes that this high level of infrastructure charges can hinder the entering into the market of non-incumbent operators and that the Commission has received several complaints by operators on the access to terminals and to rail services;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. déplore qu'en raison de ce défaut de mise en œuvre, les redevances d'infrastructure ne semblent pas être directement liées aux coûts des services ferroviaires et que le marché du transport ferroviaire pourrait ne pas être en mesure de supporter ces redevances élevées; note que ces redevances d'infrastructure élevées peuvent entraver l'entrée sur le marché d'opérateurs non historiques et que la Commission a reçu plusieurs plaintes de la part d'opérateurs concernant l'accès aux terminaux et aux services ferroviaires;

16. Regrets that, due to this lack of implementation, the infrastructure charges appear not to be directly linked to the costs of train services and that the rail market might not be able to bear these high charges; notes that this high level of infrastructure charges can hinder the entering into the market of non-incumbent operators and that the Commission has received several complaints by operators on the access to terminals and to rail services;


16. déplore qu’en raison de ce défaut de mise en œuvre, les redevances d'infrastructure ne semblent pas être directement liées aux coûts des services ferroviaires et que le marché du transport ferroviaire pourrait ne pas être en mesure de supporter ces redevances élevées; note que ces redevances d'infrastructure élevées peuvent entraver l'entrée sur le marché d’opérateurs non historiques et que la Commission a reçu plusieurs plaintes de la part d’opérateurs concernant l'accès aux terminaux et aux services ferroviaires;

16. Regrets that, due to this lack of implementation, the infrastructure charges appear not to be directly linked to the costs of train services and that the rail market might not be able to bear these high charges; notes that this high level of infrastructure charges can hinder the entering into the market of non-incumbent operators and that the Commission has received several complaints by operators on the access to terminals and to rail services;


La Commission a ainsi reçu plusieurs plaintes de personnes qui n'avaient pu récupérer des données à caractère personnel auprès de prestataires de services en ligne, telles que leurs photos, et qui ont donc été empêchées d'exercer leur droit d'accès, de rectification et de suppression.

The Commission has received various queries from individuals who have not always been able to retrieve personal data from online service providers, such as their pictures, and who have therefore been impeded in exercising their rights of access, rectification and deletion.


En 2002 (2) et 2003 (3), la Commission a reçu plusieurs plaintes alléguant que le système de financement public existant pour les radiodiffuseurs publics néerlandais constituait une aide d'État illégale et incompatible au sens de l'article 87(1) du traité CE.

In the course of 2002 (2) and 2003 (3) the Commission received several complaints alleging that the public funding system in place for Dutch public broadcasters constitutes unlawful and incompatible state aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.


La Commission a reçu plusieurs plaintes concernant l’application incorrecte par les autorités espagnoles du décret royal 1665/1991 du 25 octobre 1991, transposant la directive 89/48/CEE, plus précisément pour ce qui est de la reconnaissance des qualifications d’ingénieurs.

(EN)The Commission received several complaints pointing out that the Royal Decree 1665/1991 of 25 October 1991 implementing Directive 89/48/EEC was applied incorrectly by the Spanish authorities with regard to the recognition of engineer qualifications.


La Commission européenne a reçu des plaintes des consommateurs dans plusieurs pays de l’UE, selon lesquelles la qualité de certaines denrées alimentaires serait inférieure dans leur pays d’origine par rapport à des produits identiques, a priori, vendus par la même entreprise alimentaire sous la même marque dans d’autres pays de l’UE.

The European Commission has received complaints from consumers in several EU countries that the quality of some food products is allegedly lower in their home country compared with seemingly identical products sold by the same food company under the same brand in other EU countries.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome asthénique     affaire reçue     plainte reçue     reçu plusieurs plaintes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu plusieurs plaintes ->

Date index: 2022-05-08
w