Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler de nouveau
Revérifier
Réauditer
Vérifié et revérifié

Traduction de «revérifier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, aucun test sur le marché de l’emploi n’est autorisé pour les titulaires d’une carte bleue européenne faisant usage de leur droit à la mobilité s’il n’est pas aussi effectué pour les demandes de première entrée, aucun quota n’est autorisé et le deuxième État membre ne peut revérifier les qualifications pour les professions non réglementées.

Notably, no labour market test is allowed for mobile EU Blue Card holders if it is not also introduced for first entry applications, no quotas are allowed and the second Member State cannot re-verify the qualifications for unregulated professions.


De même, je ne comprends pas comment vous pouvez dire que ce qui a été convenu au sommet aide déjà la Grèce. Car le taux d’intérêts que les Grecs doivent payer aujourd’hui est - je viens de le revérifier - non pas 6 %, mais 7 %. Il a donc augmenté aussitôt après la décision du Conseil.

I also do not understand how you can say that what was agreed at the summit is already helping Greece, as the interest rate that Greece has to pay today – I have just checked this again – is not 6%, but 7%. The rate thus went up immediately after the Council’s decision.


Dans un délai de 3 ans à partir de l’introduction du contrôle périodique des limiteurs de vitesse, la Commission a revérifié si les contrôles prévus étaient suffisants pour détecter les limiteurs de vitesse défectueux ou trafiqués, ou s’il y avait lieu de modifier la réglementation en vigueur.

Within 3 years of the introduction of regular testing of speed limitation devices, the Commission was to re-examine whether the tests laid down were sufficient to detect defective or manipulated speed limitation devices or whether the rules needed to be modified.


86. déplore que la Cour des comptes doive constater que les dépenses au titre de la PAC sont encore affectées de manière significative par des erreurs et que, dans certains États membres, les contrôles et inspections prévus par le SIGC ne sont pas encore efficacement mis en œuvre ou ne sont pas totalement fiables, et engage donc instamment la Commission à revérifier avec les États membres que le SIGC est pleinement mis en œuvre dans l'ensemble des États membres UE-15 et que l'on remédie aux faiblesses détectées dans les États membres UE-10;

86. Regrets the ECA's finding that CAP expenditure was still materially affected by errors and the fact that controls and checks implemented under the IACS are still not effectively enforced or are not yet completely reliable in some Member States, and thus urges the Commission to double-check with the Member States that the IACS is fully implemented in all EU-15 Member States and that the weaknesses found in the EU-10 Member States are remedied;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir revérifié 123 000 dossiers, la réalité est qu'il y a 73 cas non pas de gens qui ont des dossiers criminels, mais de gens qui pourraient être apparentés, qui pourraient avoir eu des contacts.

Now that 123,000 files have been rechecked, however, the reality is that there are 73 cases. These are not people with criminal records but people with possible ties.


Après l'essai de mesure des émissions, un gaz de mise à zéro et le même gaz de réglage de sensibilité sont utilisés pour revérifier les analyseurs.

After the emission test, a zero gas and the same span gas shall be used for re-checking the analyzers.


Je vous prie de revérifier cela, parce que les termes sont spécifiques dans chaque pays.

I would ask for this to be re-examined, for the terminology in each country is quite distinct.


Même si le Pentagone dispose de millions de composants informatiques revérifiés, la sécurité totale n'est pas garantie - et elle ne saurait l'être davantage en Russie.

Even if the Pentagon has double-checked millions of computer components, full safety cannot be guaranteed; nor can it be guaranteed in Russia.


C'est aussi la raison pour laquelle nous avons demandé au vérificateur général, certainement une source crédible entre toutes quant à l'équité et à la bonne administration des fonds publics, de revérifier toutes les factures, pour essayer de déterminer s'il y avait encore un sou qui était dû au Québec.

It is also the reason why we asked the auditor general, who is certainly the most credible reference in the matter of fairness and good management of public funds, to go once again over all the invoices, to try to determine if we still owed something to Quebec.


Les déclarations et les relevés comptables effectués ont été revérifiés de façon intensive, tant au siège de Luxembourg que sur place à Hanau et à Mol.

The declarations and accounting statements concerned were again carefully checked both in the Luxembourg Directorate and at the Hanau and Mol sites.




D'autres ont cherché : contrôler de nouveau     revérifier     réauditer     vérifié et revérifié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revérifier ->

Date index: 2022-08-18
w