Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revient à dire que je dois aller chez wal-mart " (Frans → Engels) :

Cela revient à dire que je dois aller chez Wal-Mart faute de quoi on va incendier ma maison ce soir.

It means that I must go to Wal-Mart because otherwise they will burn my house tonight.


M. Rob Anders: Je dois dire que je ne crois pas avoir vu quelqu'un défendre avec autant de passion la décision rendue dans l'affaire Wal-Mart que vous aujourd'hui, madame Mitchell.

Mr. Rob Anders: I'd like to say that I don't think I've ever seen quite as passionate a defence of the Wal-Mart decision as I've seen out of you today, Ms. Mitchell.


En effet, Wal-Mart arrive à l'Île-du-Prince-Édouard, et je dois dire à nos amis de la chambre de commerce que, oui, j'en conviens, un grand nombre d'emplois, la vaste majorité des emplois sont créés par la petite et moyenne entreprise.

Yes, it's coming to P.E.I. , and I want to say to our friends in the chamber of commerce, yes, I agree that many jobs and the great majority of jobs are represented by small and medium-sized business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revient à dire que je dois aller chez wal-mart ->

Date index: 2025-01-25
w