Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revenus de retraite suffisants parce " (Frans → Engels) :

Garantir un revenu et des ressources suffisantes pour vivre de manière digne: si l'emploi est, pour le plus grand nombre, le meilleur moyen de s'assurer un revenu suffisant, la mise en oeuvre de systèmes efficaces d'aide aux revenus pour ceux qui ne peuvent pas gagner leur propre subsistance ou ceux qui sont à la retraite, demeure un défi essentiel et plusieurs États membres doivent renforcer leurs efforts à cet égard.

Guaranteeing an adequate income and resources to live in human dignity: While employment is stressed as being, for most people, the key way of ensuring an adequate income the importance of effective systems of income support for those who cannot earn their living or are retired remains a key challenge and several Member States need to do more in this regard.


12. fait observer que les réformes des retraites sont souvent nécessaires dans le contexte du vieillissement démographique et de la crise financière et économique; relève dans le même temps qu'il est d'une grande importance de garantir à chacun des revenus de retraite suffisants; souligne que, pour atteindre des niveaux de retraite adéquats, le système doit être sûr et viable, mais que les réformes ne devraient pas se limiter à l'allongement de la durée de cotisation; estime à cet égard que, d'après le principe de subsidiarité, il ...[+++]

12. Observes that, in the context of demographic ageing and the financial and economic crisis, pension reforms are often required; notes, at the same time, that ensuring an adequate retirement income for all is of great importance; emphasises that, in order to achieve adequate pension levels, the system must be safe and sustainable but that reforms should not be restricted to lengthening the contribution period; considers in this respect that, in accordance with the principle of subsidiarity, it is for Member States to decide on an ...[+++]


20. invite les États membres à garantir la viabilité des régimes de pension publics et à garantir des revenus et des droits à la retraite individuels et suffisants pour tous afin de garantir une vie digne aux personnes âgées - notamment aux personnes ayant effectué des interruptions de carrière justifiées, aux femmes principalement; souligne l'importance d'une supervision adéquate et d'audits indépendants des fonds de pension professionnels pour garantir la sécurité et la viabilité des retraites;

20. Calls on the Member States to ensure sustainability of public pension schemes and to guarantee individual and adequate pension income and rights for all to ensure a dignified life in old age – including those who have taken justified career breaks, mainly women; stresses the importance of adequate supervision and independent audits of occupational pension funds for safe and sustainable pensions;


20. invite les États membres à garantir la viabilité des régimes de pension publics et à garantir des revenus et des droits à la retraite individuels et suffisants pour tous afin de garantir une vie digne aux personnes âgées - notamment aux personnes ayant effectué des interruptions de carrière justifiées, aux femmes principalement; souligne l'importance d'une supervision adéquate et d'audits indépendants des fonds de pension professionnels pour garantir la sécurité et la viabilité des retraites;

20. Calls on the Member States to ensure sustainability of public pension schemes and to guarantee individual and adequate pension income and rights for all to ensure a dignified life in old age – including those who have taken justified career breaks, mainly women; stresses the importance of adequate supervision and independent audits of occupational pension funds for safe and sustainable pensions;


57. fait remarquer que, dans certains États membres, les régimes de retraite relevant du troisième pilier ne sont ouverts qu'aux personnes disposant d'un revenu suffisant pour payer les cotisations; demande dès lors que soient améliorés l'intégration des personnes à faibles revenus ou à revenus moyens dans le troisième pilier ainsi que leur accès à ce pilier;

57. Notes that in some Member States, 3rd pillar pensions are available only to people whose income is sufficient for them to pay contributions; calls therefore for the acceptance of people with low or mid-range incomes in the 3rd pillar, and for their access to that pillar, to be reinforced;


L'objectif lié aux soldes budgétaires est nécessaire mais pas suffisant parce qu'il faudra de plus en plus veiller à la qualité des dépenses publiques, à la durabilité à moyen et long terme des finances publiques des pays de la zone euro ; à ce propos, il suffit de penser aux systèmes de retraite.

Budget balances are a necessary but not sufficient objective, because there will be a growing need to aim at quality in public spending and the medium to long-term sustainability of public finances in the individual euro countries; in this connection, it is sufficient to think of the pension deficit.


Garantir un revenu et des ressources suffisantes pour vivre de manière digne: si l'emploi est, pour le plus grand nombre, le meilleur moyen de s'assurer un revenu suffisant, la mise en oeuvre de systèmes efficaces d'aide aux revenus pour ceux qui ne peuvent pas gagner leur propre subsistance ou ceux qui sont à la retraite, demeure un défi essentiel et plusieurs États membres doivent renforcer leurs efforts à cet égard.

Guaranteeing an adequate income and resources to live in human dignity: While employment is stressed as being, for most people, the key way of ensuring an adequate income the importance of effective systems of income support for those who cannot earn their living or are retired remains a key challenge and several Member States need to do more in this regard.


(39) Bien que ces revenus puissent ne pas être suffisants pour couvrir 50 % du total des coûts de fonctionnement de la boutique du musée, notamment parce que ceux-ci comprennent également la rémunération des salariés afférente au personnel de cette boutique.

(39) Though these revenues may not be sufficient to cover 50 % of all the costs of the museum shop, e.g. because that also includes compensation of employees of the museum shop personnel.


Les raisons qui expliquent cela sont souvent les suivantes: les employés de plus de 55 ans ne disposent pas de revenus de retraite suffisants parce qu'ils sont entrés tard dans l'entreprise, de sorte que leur plan de pension est faible; les employés ont travaillé, avant d'arriver aux usines, dans les opérations forestières où, par exemple dans le cas des opérations de ce qui était Stone-Consolidated, il n'y avait pas de régime de retraite avant 1986; des employés âgés de 50 ans et plus ne peuvent avoir accès à la retraite et il leur est difficile de se recycler; dans les entreprises de plus petite envergure, il n'existe de ressources ...[+++]

Reasons for the situation are as follows: employees aged 55 and over do not have adequate retirement incomes because they joined the company late and thus have few pensionable years to their credit; before working in the mills, these employees worked in forestry operations, for Stone-Consolidated for instance, where no pension plans existed prior to 1986; employees aged 50 and over cannot afford to retire and have difficulty re-training; small businesses do not have the resources to fund pension plans or early retirement packages; and in some mills, women occupied part-time positions for a number of years or had to interrupt their em ...[+++]


Que le Sénat presse le gouvernement de proposer, dans le budget de février 1998, une modification à la Loi de l'impôt sur le revenu, tendant à porter à 30 %, par augmentations de 2 % par année sur cinq ans, le plafond de la proportion de biens étrangers des régimes de revenu différé (régimes de pension, régimes enregistrés d'épargne retraite, régimes de pension agréés) comme cela a été fait entre 1990 et 1995, alors que le plafond de biens étrangers des régimes de revenu différé a été porté de 10 % à 20% : a) parce que les Canadiens d ...[+++]

That the Senate urges the Government, in the February 1998 Budget, to propose an amendment to the Income Tax Act that would increase to 30 %, by increments of 2 % per year over a five-year period, the foreign property component of deferred income plans (pension plans, registered retirement savings plans and registered pension plans), as was done in the period between 1990 to 1995 when the foreign property limit of deferred income plans was increased from 10 % to 20 %, because: (a) Canadians should be permitted to take advantage of potentially better investment returns in other markets, thereby ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenus de retraite suffisants parce ->

Date index: 2022-01-16
w