Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revanche demeurent très » (Français → Anglais) :

En revanche, d'autres stocks clés comme ceux du capelan et de la plie canadienne demeurent faibles. Nous avons un écosystème très différent de celui des années 1960 et 1970, et nos attentes à l'égard de cet écosystème ont changé radicalement.

However, key stocks such as capelin and American plaice are still at low levels We have a very different ecosystem than the one that was there in the 1960s and 1970s, and that has profound repercussions for what we can expect out of that system.


I. considérant que la Commission constate que, en conséquence, les prix de détail des voitures particulières ont progressivement diminué; qu'elle note, en revanche, que la concurrence sur les marchés des services de réparation et d'entretien demeure très limitée et que les prix de certaines pièces de rechange sont très élevés,

I. whereas the Commission notes that, as a result, retail prices for passenger cars have been decreasing; whereas, on the contrary, the Commission notes that competition on the repair and maintenance markets is still very limited and that prices are very high for certain types of spare parts,


I. considérant que la Commission constate que, en conséquence, les prix de détail des voitures particulières ont progressivement diminué; qu'elle note, en revanche, que la concurrence sur les marchés des services de réparation et d'entretien demeure très limitée et que les prix de certaines pièces de rechange sont très élevés,

I. whereas the Commission notes that, as a result, retail prices for passenger cars have been decreasing; whereas, on the contrary, the Commission notes that competition on the repair and maintenance markets is still very limited and that prices are very high for certain types of spare parts,


Si certains consacrent plus de 0,80% de leur revenu national au développement, dépassant largement les objectifs les plus ambitieux, d'autres en revanche demeurent très en-deçà de la moyenne ou de leurs propres objectifs ou voient leur aide baisser en 2006 par rapport à 2005.

While some devote more than 0.80% of national income to development, far more than the most ambitious targets, others continue to fall far short of the average or their own objectives or register a decline of their aid in 2006 compared with 2005.


En revanche, en temps de paix, il n'est pas raisonnable de s'attendre à ce qu'une majorité de militaires demeure sous les drapeaux quand les rémunérations offertes sont très nettement inférieures à celles du secteur privé.

In a peacetime environment, it is not reasonable to expect the majority of people to remain in the service if the differences in compensation being offered by private industry are too great compared to what is being offered in the service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revanche demeurent très ->

Date index: 2023-08-31
w