Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "retrouvions jamais dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Serait-il possible, si jamais le Sénat devait adopter ce projet de loi, que nous nous retrouvions tout à coup en présence d'un ministre des Transports du Québec en colère?

Could it be possible that if and when the Senate passes this bill through, suddenly we might find ourselves with an angry Minister of Transport in Quebec?


Il était assez clair pour moi au tout début que si j’avais pu agir à ma manière, j’aurais une liste de droits sans fin, car les droits de l’homme sont tellement importants: ils sont primordiaux et ils sont la raison pour laquelle les institutions ont été créées, afin que nous ne nous retrouvions jamais dans les mêmes conditions que celles qui ont entraîné la Deuxième Guerre mondiale et l’ombre épouvantable qui a été jetée sur tant de peuples différents et tant de minorités différentes.

It was quite clear to me at the very beginning that if I had my way I would have a list that was endless, because human rights are so important: they are paramount and are the very reason that the institutions were established so that we never got back to those conditions that created the Second World War and the appalling shadow that was cast across so many different peoples and so many different minorities.


Ce n'est jamais assez, mais il faut dire que nous nous retrouvions, avant la mission en Afghanistan, avec une force de maintien de la paix que l'on pouvait qualifier de constabulaire à la lumière de son équipement, de son entraînement et de sa philosophie.

The answer to that is, “Never enough”, but prior to Afghanistan, we inherited almost a peacekeeping constabulary force in terms of our equipment, our training, and our philosophy.


Nous avons exigé qu’un accord-cadre soit conclu avec votre Commission: rédigez-le et signez-le pour que nous ne nous retrouvions plus jamais face à cette impasse.

We have demanded a new framework agreement with your Commission: draft it and sign it, so that we will not be brought to this impasse again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sein de notre comité, les libéraux vous demandent en fait de susciter une demande partout au Canada pour que nous nous retrouvions avec des manifestants sur la colline du Parlement favorables à la fusion des banques, mais cela ne se fera jamais.

In this committee, the Liberal government is asking you to effectively create public demand across Canada so there will be protesters out on the front lawn of Parliament Hill saying to let the banks merge, and that will never happen.


Elle affiche maintenant un excédent et si l'on s'efforce de maintenir cet excédent, c'est afin d'avoir un coussin de sécurité si jamais la conjoncture économique était telle que nous nous retrouvions dans une situation similaire à celle où nous étions, il y a plusieurs années, lorsque la caisse était déficitaire.

There is now a surplus, and part of the reason for trying to maintain a positive balance in that fund is to have a cushion against economic times that would put us in a situation similar to the one we were in several years ago when the fund had a deficit.


M. Page : Monsieur, comme je l’ai déjà dit, nous aimerions beaucoup que votre comité parlementaire prépare un règlement afin que nous ne nous retrouvions jamais dans ce genre de situation.

Mr. Page: Sir, as I said before, it would be great if this parliamentary committee could provide a regulation for us so that we would never be put in that position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrouvions jamais dans ->

Date index: 2025-09-29
w