Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retraite suffisants parce " (Frans → Engels) :

La Commission a conclu que l’opération ne poserait pas de problèmes de concurrence, parce que l’entité issue de la concentration continuerait d’être confrontée à une concurrence suffisante après la concentration et que les clients auraient encore accès à un nombre suffisant d’autres fournisseurs sur le marché des contrats collectifs de retraite et de ses sous-segments au Royaume-Uni.

The Commission concluded that the transaction would not raise competition concerns, because the merged entity would continue to face strong competition after the merger and customers would still have sufficient alternative suppliers in the market for Bulk Annuity and its sub-segments in the United Kingdom.


Ce n'est pas suffisant de simplement retirer ces pommes pourries du panier en protégeant les acquis des libéraux et des conservateurs parce que cette maison de retraite cinq étoiles pour gros donateurs regorge d'exemples de gaspillage de fonds publics.

It is not enough to simply get rid of these bad apples while still protecting the Liberals' and Conservatives' entitlements. This five-star retirement home for generous donors is hemorrhaging public money.


À ce sujet, je me rappelle qu'il y a une dizaine d'années aux États-Unis, à Walt Disney World, je crois, des gens âgés de 70 ans travaillaient parce que leurs revenus de retraite n'étaient pas suffisants.

I remember that about 10 years ago in the United States, I believe it was at Disney World, 70-year-old people were working because their retirement income was inadequate.


Cela n’était toutefois pas suffisant pour un homme comme lui: il souhaitait une majorité beaucoup plus confortable dans sa position de dictateur parce qu’il craignait que, s’il devenait plus impopulaire, il ne disposerait plus la fois suivante d’une zone tampon dans laquelle il pourrait battre en retraite à 55 ou 60 %.

However, that was not enough for a man like him: he wanted a much larger margin of a majority as a dictator, because he would fear that, if he were to become more unpopular, next time round there would be no comfort zone in which to retreat back to 55% or 60%.


Des installations de retraitement devraient tourner dans le monde entier, parce que les stocks d’uranium disponibles seraient loin d’être suffisants pour une telle expansion de l’énergie nucléaire.

It would involve the operation of reprocessing facilities throughout the world, because the stocks of uranium available would be nowhere near sufficient for such an expansion of nuclear energy.


L'objectif lié aux soldes budgétaires est nécessaire mais pas suffisant parce qu'il faudra de plus en plus veiller à la qualité des dépenses publiques, à la durabilité à moyen et long terme des finances publiques des pays de la zone euro ; à ce propos, il suffit de penser aux systèmes de retraite.

Budget balances are a necessary but not sufficient objective, because there will be a growing need to aim at quality in public spending and the medium to long-term sustainability of public finances in the individual euro countries; in this connection, it is sufficient to think of the pension deficit.


Des compagnies telles que Shaw, Rogers et COGECO, qui sont des compagnies familiales et qui ont peut-être un problème de succession, veulent se faire belles afin d'être achetées par des intérêts étrangers, parce que leurs dirigeants veulent se retirer et avoir des revenus suffisants pour jouir d'une retraite intéressante.

Companies such as Shaw, Rogers and COGECO, which are family-run businesses and who might have a succession problem, want to boost their image so that they can be bought out by foreign interests, because their executives want to retire and have enough income for a good retirement.


Les raisons qui expliquent cela sont souvent les suivantes: les employés de plus de 55 ans ne disposent pas de revenus de retraite suffisants parce qu'ils sont entrés tard dans l'entreprise, de sorte que leur plan de pension est faible; les employés ont travaillé, avant d'arriver aux usines, dans les opérations forestières où, par exemple dans le cas des opérations de ce qui était Stone-Consolidated, il n'y avait pas de régime de retraite avant 1986; des employés âgés de 50 ans et plus ne peuvent avoir accès à la retraite et il leur est difficile de se recycler; dans les entreprises de plus petite envergure, il n'existe de ressources ...[+++]

Reasons for the situation are as follows: employees aged 55 and over do not have adequate retirement incomes because they joined the company late and thus have few pensionable years to their credit; before working in the mills, these employees worked in forestry operations, for Stone-Consolidated for instance, where no pension plans existed prior to 1986; employees aged 50 and over cannot afford to retire and have difficulty re-training; small businesses do not have the resources to fund pension plans or early retirement packages; and in some mills, women occupied part-time positions for a number of years or had to interrupt their em ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retraite suffisants parce ->

Date index: 2024-02-15
w