Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retrait immédiat du colonel » (Français → Anglais) :

procéder au retrait immédiat du marché des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux, ou au rappel des produits déjà fournis aux consommateurs, s’ils sont considérés comme préjudiciables à la santé humaine;

immediately withdraw food or feed from the market, or recall products already supplied, if these are considered to be harmful to health,


la suspension ou le retrait immédiat d'un permis délivré conformément à l'article 8.

immediate suspension or withdrawal of a permit issued in accordance with Article 8.


1. condamne fermement l'agression perpétrée par la Russie en envahissant la Crimée, cette dernière étant un territoire qui fait partie, de manière inséparable, de l'Ukraine, et est reconnu comme tel par la Fédération de Russie et par la communauté internationale; appelle à un apaisement immédiat de la crise, assorti d'un retrait immédiat de toutes les forces militaires présentes illégalement sur le territoire ukrainien, et exhorte au respect plein et entier du droit international et des obligations découlant des conventions en vigueur;

1. Firmly condemns Russia’s act of aggression in invading Crimea, which is an inseparable part of Ukraine and recognised as such by the Russian Federation and by the international community; calls for the immediate de-escalation of the crisis, with the immediate withdrawal of all military forces present illegally on Ukrainian territory, and urges full respect for international law and existing conventional obligations;


1. condamne fermement l'agression perpétrée par la Russie en envahissant la Crimée, cette dernière étant un territoire qui fait partie, de manière inséparable, de l'Ukraine, et est reconnu comme tel par la Fédération de Russie et par la communauté internationale; appelle à un apaisement immédiat de la crise, assorti d'un retrait immédiat de toutes les forces militaires présentes illégalement sur le territoire ukrainien, et exhorte au respect plein et entier du droit international et des obligations découlant des conventions en vigueur;

1. Firmly condemns Russia’s act of aggression in invading Crimea, which is an inseparable part of Ukraine and recognised as such by the Russian Federation and by the international community; calls for the immediate de-escalation of the crisis, with the immediate withdrawal of all military forces present illegally on Ukrainian territory, and urges full respect for international law and existing conventional obligations;


1. condamne fermement la menace que la Russie fait peser sur la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine; témoigne sa solidarité à l'égard du peuple ukrainien en cette période cruciale pour le pays; appelle à un apaisement immédiat de la crise, assorti d'un retrait immédiat de toutes les forces militaires présentes illégalement sur le territoire ukrainien, et exhorte au respect plein et entier du droit international et des obligations découlant des conventions en vigueur;

1. Strongly condemns the Russian challenge to the sovereignty, unity and territorial integrity of Ukraine; expresses its solidarity with the Ukrainian people at this critical juncture for the country; calls for the immediate de-escalation of the crisis, with the immediate withdrawal of all military forces present illegally on Ukrainian territory, and urges full respect for international law and existing conventional obligations;


1. demande le retrait immédiat du colonel Mouammar Kadhafi du pouvoir et accueille favorablement le blocage de tous ses avoirs financiers, ainsi que ceux des membres de sa famille et de leurs mandataires, y compris en Suisse;

1. Calls for the immediate departure from power of Colonel Muammar Abu Minyar al- Gaddafi and welcomes the freezing of all financial assets including those of family members and those acting on their behalf and including those held in Switzerland;


2. demande le retrait immédiat de l'armée et des forces de sécurité des rues; demande instamment la libération de tous les manifestants détenus, ainsi que des prisonniers politiques, des défenseurs des droits de l'homme, des bloggeurs et des journalistes; demande que l'aide humanitaire internationale puisse accéder immédiatement à ces villes particulièrement visées; réclame un accès immédiat pour les médias internationaux; adresse ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien dans sa lutte non violente pour la liberté, la digni ...[+++]

2. Calls for the immediate pulling back of the army and security forces from the streets, urges the release of all detained protesters, political prisoners, human rights defenders, bloggers and journalists; calls for the immediate access of international humanitarian assistance to those cities targeted the most, calls for the immediate access of international media, extends its condolences to the families of the victims; reiterates its solidarity with the Syrian people’s non-violent struggle for freedom, dignity and democracy and ap ...[+++]


Les détaillants, en particulier, devraient être en mesure de rendre la monnaie uniquement en euros dès le jour d'adoption, afin de favoriser le retrait immédiat du numéraire en monnaie nationale et de fournir à la population des volumes significatifs de billets et pièces en euros.

Retailers in particular should be in a position to give back change in euro only as from €-day, thus contributing to an immediate withdrawal of legacy cash and providing the public with meaningful quantities of euro banknotes and coins.


Aucune raison de sécurité n’imposant un retrait immédiat du décoquinate du marché, il convient d'accorder une période transitoire de six mois pour l'élimination des stocks existants.

Since there are no safety reasons for withdrawing immediately the decoquinate product from the market, it is appropriate to allow a transitional period of six months for the disposal of existing stocks of the additive.


Toutefois, étant donné qu'il s'agit d'engagements à long terme, en particulier dans le domaine du financement de projets, un retrait immédiat total de ce secteur n'est pas possible; la banque devra donc se contenter de réduire fortement ses positions à risque, d'environ [...]* %, d'ici la fin de la période de restructuration en 2006.

In view of long-term commitments, especially in the structured finance field, an immediate exit is not possible, however, the only option being an extensive reduction in risk positions of about [...]* % by the end of the restructuring period in 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrait immédiat du colonel ->

Date index: 2021-02-13
w