Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retour en arrière nous permet " (Frans → Engels) :

Nous n'accepterons aucun retour en arrière par rapport à ce rapport conjoint.

We will never accept any backtracking on this Joint Report.


Je compte sur le gouvernement roumain pour poursuivre les réformes nécessaires et éviter tout retour en arrière, afin que nous puissions œuvrer de concert à la réalisation de l'objectif consistant à mettre un terme au MCV dans le cadre du mandat de l'actuelle Commission».

I count on the Romanian Government to pursue the necessary reforms, and to avoid backtracking, so that we can work together towards the goal of ending the CVM under this Commission's mandate".


Voilà, à mon avis, un bon exemple d'un retour en arrière qui permet de combler certaines lacunes qu'on retrouvait et qui, de toute évidence, minaient le système.

I think that's a good example of our going back and trying to fill some of those voids that were obviously there that had eroded the system.


Le fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique nous permet de répondre rapidement aux besoins des personnes en détresse. Avec nos partenaires, nous nous attachons en particulier à protéger et à soutenir le retour et la réintégration des migrants et des réfugiés particulièrement vulnérables».

The EU Emergency Trust Fund for Africa allows us to swiftly address the needs of people in despair, and together with our partners, we focus on protecting and supporting return and reintegration of especially vulnerable migrants and refugees".


Il a été consolidé pas à pas, à chaque fois que les travailleurs gagnaient leur liberté, et il a souffert et souffre encore de retours en arrière à chaque fois que l’histoire permet au grand capital de passer à l’offensive.

It was consolidated at every step taken by the people in winning freedom, and it has suffered and still suffers setbacks every time that the circumstances of history allow big capital to go on the offensive.


La peine de mort ne permet aucune dissuasion, aucune correction, aucun retour en arrière.

With the death penalty, there is no deterrence; there is no correction; there is no coming back.


Dans ce contexte, le fait que, le 13 octobre, le Conseil ait décidé de suspendre partiellement les sanctions contre la Biélorussie pendant une période de six mois, à l’issue de laquelle la situation sera réévaluée, nous permet de faire passer un message clair sur les démarches démocratiques que nous attendons de la Biélorussie, et en particulier au sujet du fait qu’il ne doit pas y avoir de retour en arrière concernant les prisonniers politiques.

In this context, the fact that the 13 October Council decided to partially suspend sanctions against Belarus for a 6 month period, at the end of which the situation will be reassessed, enables us to convey a clear message on what democratic steps we expect from Belarus and in particular that there should be no back-sliding on political prisoners.


Ce retour en arrière nous permet d’avoir confiance et espoir; nous pouvons être vraiment optimistes quant au futur de notre continent.

Looking back over the past in this way enables us to have confidence and hope that we really can be optimistic in looking forward to our continent’s future.


Nous nous efforcerons de parvenir à une approche équilibrée, mais cela ne doit signifier aucun retour en arrière; très clairement, ce n’est pas la manière dont nous souhaitons le présenter.

We will strive to achieve a balanced approach, but that does not mean backtracking; that is clearly not the way we would like to present it.


Un rapide retour en arrière nous permet de constater qu'en vingt ans de coopération, les relations entre les ONG et l'Union européenne se sont resserrées pour être aujourd'hui empreintes d'une confiance et d'une crédibilité très poussées.

A glance into the past is enough to remind us that twenty years of cooperation have forged an increasingly close relationship between NGOs and the European Union, producing today's climate of considerable trust and credibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retour en arrière nous permet ->

Date index: 2023-11-27
w