Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retour des réfugiés pourrait servir » (Français → Anglais) :

Monsieur Füle, j’espère que vous ne m’en voudrez pas de le dire, mais la façon dont la Croatie a traité le problème du retour des réfugiés pourrait servir d’exemple à d’autres pays.

Mr Füle, the question of the return of the refugees, if you will pardon my saying so, has been handled by Croatia in a way which could serve as a model for other states.


Le Haut commissariat des Nations unies aux réfugiés a déjà élaboré un grand nombre de lignes directrices sur différents aspects du droit et de la pratique sur le thème des réfugiés et possède un savoir-faire dans ce domaine, qui pourrait servir pour assurer la compatibilité avec les normes internationales et permettre de réduire les divergences apparaissant dans la pratique.

The UNHCR has already developed numerous guidelines on different elements of refugee law and practice and has expertise in this area which should be made use of to ensure consistency with international standards and be used as a base to narrow gaps in practice.


ICONet pourrait servir de système d'alerte précoce dans le cadre de la coordination des opérations de retour et de plateforme d'échange d'informations pour les OLI.

ICONet could function as an early warning system, in the coordination of return operations, and as a platform for information exchange for ILOs.


ICONet pourrait servir de système d'alerte précoce dans le cadre de la coordination des opérations de retour et de plateforme d'échange d'informations pour les OLI.

ICONet could function as an early warning system, in the coordination of return operations, and as a platform for information exchange for ILOs.


18. réclame les déplacements, vers des hébergements plus sûrs, de 500 réfugiés Rom vivant dans la région hautement contaminée par le plomb de Mitrovica, au Kosovo; attire l'attention sur le camp Osterode de la Kfor française, qui est temporaire et a été rénové récemment et pourrait servir de solution intérimaire; incite le Conseil, la Commission et les États membres concernés à prévoir des moyens financiers suffisants pour un ...[+++]

18. Demands an adequate relocation to safer housing for 500 Romani refugees in the highly lead contaminated land of Mitrovica region of Kosovo; draws the attention to the temporary and newly renovated location of the French KFOR Camp Osterode which could serve as an interims solution; calls on the Council, the Commission and the Member States involved to provide sufficient financial resources for a relocation to the place of origin; emphases the need to enforce human rights while continuing the Stabilisation and Association Process ...[+++]


À l’avenir, ICONet pourrait servir de système d’alerte précoce dans le cadre de la coordination des opérations de retour et de plateforme d'échange d'informations pour les officiers de liaison «immigration».

For future use, ICONet could function as an early warning system, in the coordination of return operations, and as a platform for information exchange for Immigration Liaison Officers (ILOs).


Il pourrait servir à superviser la mise en oeuvre d'un programme et contrôler ses résultats selon des indicateurs bien définis, ainsi qu'analyser et recenser les situations de réfugiés pour lesquelles la réinstallation constituerait un instrument approprié.

It could oversee the implementation of a scheme and monitor its outcomes in accordance with defined indicators as well as analyzing and identifying the refugee situations for which resettlement would be an appropriate tool.


- (EN) Les conservateurs britanniques ont voté en faveur de la résolution sur l’Afghanistan qui contient de nombreux éléments utiles, mais nous n’acceptons pas la critique sous-entendue des actions américaines dans le considérant I et dans le nouveau paragraphe 15a ; le désir de l’UE en tant que telle de créer un rôle politique pour elle-même ; la suggestion du paragraphe 15 selon laquelle le Conseil devrait reconsidérer ses propositions pour le retour des réfug ...[+++]

– British Conservatives voted in favour of the resolution on Afghanistan, which contains many useful elements, but we do not accept the implied criticism of US actions in Recital I, and in the new paragraph 15a; the desire for the EU as such to create a political role for itself; the suggestion in paragraph 15 that the Council should reconsider its proposals for return of refugees; or indeed the proposal in the new paragraph 10a that ISAF military forces should be employed to investigate human rights abuses, notwithstanding our ear ...[+++]


À l'issue d'une évaluation supplémentaire de l'expérience du Fonds européen pour les réfugiés, la création d'un programme de retour communautaire indépendant pourrait être envisagée à long terme dans la mesure où la valeur ajoutée d'un programme financée par la CE apparaît clairement.

Following further evaluation of the experience with the European Refugee Fund the creation of an independent European Return Programme could be considered for the long-term insofar as an added value of a EC funded programme can be clearly identified.


De même, il doit être clair pour nous que le retour des réfugiés ne doit pas servir d'arme pour menacer l'existence de l'État d'Israël.

It must, though, be clear to us in exactly the same way that the return of the refugees must not be used as a means towards imperilling the existence of the State of Israel.


w