Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retireront » (Français → Anglais) :

Son succès se mesurera par les bénéfices que retireront de cette action l'Union européenne, ses citoyens et le secteur spatial.

Its success will be measured by the benefits the European Union, its citizens and the space sector derive from this endeavour.


Cet accord devrait mettre l’accent sur les avantages réciproques que la Russie et l’Union européenne en retireront à long terme, et intégrer les principes du marché, du traité sur la charte de l’énergie et du projet de protocole sur le transit.

This should emphasize the mutual long-term benefits to both Russia and the EU and be based on market principles and those of the Energy Charter Treaty and draft Transit Protocol.


Les 500 millions de consommateurs de l'UE retireront eux aussi des avantages de l'AECG.

The EU's 500 million consumers will also benefit from CETA.


L’Union européenne (UE) a mis en place une agence chargée d’optimiser un retour sur l’investissement européen dans les systèmes globaux de navigation par satellite (GNSS), en termes d’avantages qu’en retireront les utilisateurs, de croissance économique et de compétitivité.

The European Union (EU) has set up an agency tasked with maximising the return on European investment in global navigation satellite systems (GNSS) in terms of benefits to users and economic growth and competitiveness.


L’Union européenne (UE) a mis en place une agence chargée d’optimiser un retour sur l’investissement européen dans les systèmes globaux de navigation par satellite (GNSS), en termes d’avantages qu’en retireront les utilisateurs, de croissance économique et de compétitivité.

The European Union (EU) has set up an agency tasked with maximising the return on European investment in global navigation satellite systems (GNSS) in terms of benefits to users and economic growth and competitiveness.


Cet accord devrait mettre l’accent sur les avantages réciproques que la Russie et l’Union européenne en retireront à long terme, et intégrer les principes du marché, du traité sur la charte de l’énergie et du projet de protocole sur le transit.

This should emphasize the mutual long-term benefits to both Russia and the EU and be based on market principles and those of the Energy Charter Treaty and draft Transit Protocol.


Les modifications proposées réduiront les taux autorisés de nitrates et de nitrites dans les produits de viande, retireront l’autorisation d’utiliser des gélifiants alimentaires dans les produits “en minibarquettes”, retireront l’autorisation d’utiliser un certain parabène (E216 et E217) et autoriseront l’usage de quatre nouveaux additifs alimentaires.

The proposed amendments will reduce the authorised levels of nitrates and nitrites in meat products, withdraw the authorisation for the use of gel-forming food additives as used in “jelly mini-cups”, withdraw the authorisation for the use of a certain paraben (E216 and E217) and authorise the use of four new food additives.


De même, on estime qu'un tiers des chefs d'entreprise de l'UE, en particulier ceux qui dirigent des entreprises familiales, se retireront au cours des dix prochaines années, ce qui affectera quelque 610 000 entreprises et 2,4 millions d'emplois chaque année.

Also, an estimated one third of EU entrepreneurs, mainly those running family enterprises, will withdraw within the next ten years, which affects some 610 000 firms and 2.4 million jobs every year.


Son succès se mesurera par les bénéfices que retireront de cette action l'Union européenne, ses citoyens et le secteur spatial.

Its success will be measured by the benefits the European Union, its citizens and the space sector derive from this endeavour.


Il est entendu que les autorités finlandaises, conformément aux dispositions pertinentes de la première directive (79/267/CEE) du Conseil, retireront l'agrément accordé à des entreprises d'assurance n'ayant pas mis en oeuvre les dispositions du point 1 avant la date d'entrée en vigueur de la décision du Comité mixte de l'EEE intégrant la troisième directive (92/96/CEE) assurance vie dans l'accord EEE".

It is understood that the Finnish authorities in accordance with the relevant provisions of the First Council Directive 79/267/EEC shall withdraw the authorization for insurance companies which have not carried out the provisions of paragraph 1 by the date of entry into force of the decision by the EEA Joint Committee to include the third life assurance Directive 92/96/EEC in the EEA Agreement.` 6.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retireront ->

Date index: 2025-07-06
w