Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je ne vous retiendrai pas plus longtemps là-dessus.

Traduction de «retiendrai » (Français → Anglais) :

Je retiendrai trois occasions qui m'ont permis d'apporter des changements positifs dans la gestion et le contrôle des fonds publics.

I will describe three instances which enabled me to introduce positive changes in the management and control of public funds.


Si nous garderons de lui le souvenir d'un homme intelligent et dévoué qui a contribué au bien-être du pays, je retiendrai particulièrement sa joie de vivre et son humour typiquement irlandais.

We will always remember him as a devoted and intelligent man who contributed to the country's well-being. Most of all, I will remember his joie de vivre and his Irish sense of humour.


Je retiendrai trois pistes clefs.

I would say there are three key components.


20. demande à la Commission de présenter une réforme des Fonds structurels qui ait pour objectif, notamment en raison du défaut d'utilisation d'une part des fonds mis à la disposition de l'Union, une plus grande simplification des procédures et des modalités d'utilisation, de manière à garantir que les fonds profitent aussi aux petites entreprises, ainsi qu'une amélioration du système de contrôle et d'évaluation et le renforcement de la transparence dans l'attribution des financements comme de la visibilité de la politique de cohésion de l'Union; ajoute que cette réforme devra faciliter les procédures pour les bénéficiaires et veiller à ce que ceux-ci reçoivent plus rapidement les fonds auxquels ils ont droit, afin qu'ils n'aient pas de pr ...[+++]

20. Calls on the Commission to submit a proposal for reform of the Structural Funds with a view to streamlining procedures and rules for their use so as to ensure that they benefit small undertakings also, particularly given the non-utilisation of a part of the funding made available by the EU, improving the monitoring and evaluation system and enhancing the transparency of fund allocation and the visibility of the EU’s cohesion policy; considers that, to this end, the reform must concentrate on user-friendliness, ensuring also that end-users receive the approved funding more rapidly and do not encounter cash flow problems as a result of Member States withholding ...[+++]


Cependant, les propositions de modification du Statut des fonctionnaires des Communautés européennes retiendraient le système de l'autorisation préalable des publications.

However, the proposed changes to the Staff Regulations would retain the system of prior censorship of publications.


Parmi les adaptations nécessaires, j'en retiendrai trois sur lesquelles il faut s'engager.

I will mention three of the changes that we must make.


Selon une étude de Carles Ibañez Martí, le delta de l'Èbre est l'un des plus gravement touchés par la rétention des sédiments fluviaux : les quelque 200 retenues existant dans le bassin fluvial retiendraient plus de 99 % des sédiments que le fleuve transportait initialement (Guillén y Palanques 1992, Ibañez et al. 1996).

According to a study by Carles Ibáñez Martí, the Ebro delta is one of the areas worst affected by the build-up of river sediment. The study estimates that the reservoirs in the river catchment area, which number almost 200, are the cause of the build-up of more than 99% of the sediment once carried down the river (Guillén y Palanques 1992, Ibáñez et al. 1996).


Selon une étude de Carles Ibañez Martí, le delta de l'Èbre est l'un des plus gravement touchés par la rétention des sédiments fluviaux: les quelque 200 retenues existant dans le bassin fluvial retiendraient plus de 99% des sédiments que le fleuve transportait initialement (Guillén y Palanques 1992, Ibañez et al. 1996).

According to a study by Carles Ibáñez Martí, the Ebro delta is one of the areas worst affected by the build-up of river sediment. The study estimates that the reservoirs in the river catchment area, which number almost 200, are the cause of the build-up of more than 99% of the sediment once carried down the river (Guillén y Palanques 1992, Ibáñez et al. 1996).


Je ne vous retiendrai pas plus longtemps là-dessus.

I shall not keep you any longer on this.


Certains pays d'Europe centrale et orientale pourraient préférer une forme d'adhésion plus diluée, une espèce d'adhésion "à la carte" dans laquelle ils retiendraient certains éléments, par exemple le marché intérieur, et en laisseraient de côté d'autres qui leur paraissent moins attrayants et peut-être plus difficiles, tels que la dimension sociale ou l'environnement.

SOME COUNTRIES OF CENTRAL AND EASTERN EUROPE MIGHT PREFER SOME SORT OF A DILUTED MEMBERSHIP, WHERE YOU PICK AND CHOOSE BITS AND PIECES - FOR EXAMPLE THE INTERNAL MARKET - AND LEAVE OTHER LESS ATTRACTIVE AND MAYBE MORE DIFFICULT AREAS ASIDE - SUCH AS THE SOCIAL DIMENSION OR ENVIRONMENT.




D'autres ont cherché : retiendrai     j'en retiendrai     vous retiendrai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retiendrai ->

Date index: 2021-09-19
w