Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retenue isofix doit correspondre " (Frans → Engels) :

Le gabarit utilisé pour le dispositif de retenue ISOFIX doit correspondre à la catégorie de taille du dispositif de retenue; il est prolongé par deux ancrages inférieurs de type ISOFIX de 6 mm de diamètre.

The jig is defined as the ISOFIX CRF corresponding to the size class of the child restraint. The jig is expanded with two 6 mm diameter ISOFIX low anchorages.


Les attaches ISOFIX peuvent correspondre aux exemples montrés à la figure 0 a), ou à toute autre conception appropriée faisant partie d’un mécanisme rigide réglable dont la nature est déterminée par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.

ISOFIX attachments may be according to examples shown in Figure 0(a), or other appropriate designs that are part of a rigid mechanism having provision for adjustment, the nature of which is determined by the ISOFIX Child Restraint System manufacturer.


Pour les dispositifs de retenue ISOFIX spécifiques à un véhicule, intégraux, la jambe de force doit être réglée selon les indications du fabricant du dispositif de retenue;

In the case of "Specific vehicle ISOFIX" category, the support-leg shall be adjusted as specified by the Child Restraint System manufacturer;


Régler la sangle de fixation supérieure de façon à obtenir une tension de 50 ± 5 N. Pour les essais de choc latéral, le dispositif de retenue ISOFIX doit être soumis à l’essai alors que la sangle de fixation supérieure est réglée au minimum.

Adjust the top tether to achieve a tension load of 50 ± 5 N. For side lateral impact the ISOFIX child restraint shall be tested with only the shorter distance of the top tether.


Le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX doit être équipé d’un signal indiquant clairement que les deux attaches ISOFIX sont complètement verrouillées à l’ancrage inférieur ISOFIX correspondant.

The ISOFIX Child Restraint System shall incorporate means by which there is a clear indication that both of the ISOFIX attachments are completely latched with the corresponding ISOFIX lower anchorages.


– le niveau cible sur la base des dépôts garantis, en évaluant la pertinence du pourcentage retenu ou en évaluant la pertinence d'autres options réglementaires; le niveau cible doit, dans ce contexte, correspondre aux carences en dépôts constatées sur les dix dernières années dans le système de protection prévu par la loi, contractuel ou institutionnel visé à l'article 80, paragraphe 8, de la directive 2006/48/CE;

- the target level on the basis of covered deposits, with an assessment of the appropriateness of the percentage set or an assessment of other regulatory options; in this context the target level shall reflect the failure of deposits over the last ten years within a statutory, contractual or institutional protection scheme, as referred to in Article 80(8) of Directive 2006/48/EC;


C'est pourquoi la codécision doit être la procédure retenue en ce qui concerne la proposition de règlement, dès lors que la position du Parlement européen ne doit pas être qu'accessoire, mais qu'elle doit correspondre au poids qu'il pèse dans l'adoption des instruments législatifs de base nécessaires.

It is for this reason that codecision should be the procedure chosen for the proposal for a regulation, since Parliament's position must not be a mere adjunct but must correspond to the significance of its role in adopting the respective basic legislative instruments.


En cas de contrôle par sondage, l'échantillon retenu doit être représentatif et correspondre à un minimum de 10 % de la quantité mise en stock dans chaque État membre dans le cadre d'une mesure d'aide au stockage privé.

In the case of a sample check, the sample taken shall be representative and shall correspond to at least 10 % of the overall quantity placed in storage in each Member State under a private storage aid measure.


En cas de contrôle par sondage, l'échantillon retenu doit être représentatif et correspondre à un minimum de 10 % de la quantité mise en stock dans chaque État membre dans le cadre d'une mesure d'aide au stockage privé.

In the case of a sample check, the sample taken shall be representative and shall correspond to at least 10 % of the overall quantity placed in storage in each Member State under a private storage aid measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retenue isofix doit correspondre ->

Date index: 2022-08-29
w