Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retenue est vraiment très différente » (Français → Anglais) :

168 villes ont été retenues sur la base de trois critères mesurables et comparables, qui peuvent être invariablement appliqués à un large éventail de villes européennes très différentes (voir l'annexe I du rapport):

168 cities have been selected based on three measurable and comparable criteria which can be consistently applied across a wide and diverse pool of cities in Europe (see Annex I in the report):


Évidemment, la façon dont un agriculteur américain et un agriculteur canadien exploitent leur ferme ne sera pas vraiment très différente.

Obviously the way a farmer down there and a farmer in Canada look at and operate their farms won't be significantly different.


La situation est vraiment très différente aujourd’hui!

How different the situation looks today.


Ceci s'oppose à l'approche recommandée ici qui consiste à indiquer que quand on parle d'un risque, le terme «acceptable» signifie—bien sûr, l'alternative à cela serait inacceptable, et nous n'avons pas besoin d'une disposition supplémentaire à cet effet.Mais, dans le fond, l'approche retenue est vraiment très différente des définitions proposées, et ce, à plusieurs égards.

This is opposed to the approach recommended here of indicating that in relation to a risk, “acceptable” means and of course the alternative to that is unacceptable, and we don't need another provision to that effect.But in terms of its substance, the approach is really quite different from the definitions that are being proposed in a number of respects.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je suis très heureux de pouvoir, à mon tour, féliciter les auteurs de ces trois rapports, et je dirai à l’attention de Rachida Dati que, vraiment, ces rapports s’inscrivent parfaitement dans les efforts qu’a déployés la Présidence française et qui, évidemment, ont retenu toute notre attention.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I am very pleased to be able to take my turn in congratulating the authors of these three reports, and I would say to Mrs Dati that, really, these reports are perfectly in keeping with the efforts which have been made by the French Presidency and to which we have obviously given full consideration.


Et je me suis rendu compte que Mme Gutiérrez, dans son travail que je qualifierais de remarquable, est arrivé à nous faire des propositions acceptables, cherchant à rapprocher les différentes tendances – parce que c'est vrai qu'on voit qu'il existe vraiment des oppositions très marquées au sein de ce parlement, comme au sein du Conseil –, et qu'elle est arrivée finalement, en écoutant le Parlement, à faire des propositions qui paraissaient les plus con ...[+++]

I believe that Mrs Gutiérrez, whose work I would describe as remarkable, has presented us with very acceptable proposals in an effort to bring the different sides closer together – because indeed we see that there really is quite marked opposition within Parliament, just as there is within the Council – and that by listening to Parliament she has finally suc ...[+++]


Je pense, par exemple, à la présentation égalitaire des politiques communes retenue par les auteurs du rapport, alors même que leur poids respectif est évidemment très différent et que cela se traduit par des dispositions de nature également très différente.

I am thinking, for instance, of the way in which the authors of the report attach equal importance to each of the common policies, even though their respective importance is obviously very different, and this is expressed by provisions which are also very different in nature.


Au total, le fait que des postes soient bloqués et que malheureusement tous les postes ne soient pas encore libérés, ne crée pas vraiment des conditions de travail très simples pour l'OLAF, et l'autorité doit maintenant véritablement faire face à des tâches très importantes, en particulier un large spectre de différentes tâches.

Overall, the fact that posts are being blocked and also that unfortunately not all posts have yet been approved is not exactly making it easy for OLAF to operate, and the authority does now have some really big tasks, and above all a wide range of different tasks, to cope with.


Ce sont des conditions de travail qui sont vraiment très différentes.

The working conditions are quite different.




w