Ainsi, l’ampleur du recours à certaines dérogations au principe de l’égalité de traitement peut, dans des cas spécifiques, aboutir à une situation où l’application de la directive n’améliore pas vraiment la protection des travailleurs intérimaires.
However, the analysis has also shown that the twofold goal of the Directive has not yet been fully fulfilled. On one hand, the extent of the use of certain derogations to the principle of equal treatment may, in specific cases, have led to a situation where the application of the Directive has no real effects upon the improvement of the protection of temporary agency workers.