Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retards étaient principalement imputables " (Frans → Engels) :

– le délai moyen pour la mise en œuvre des mesures correctrices a été de 30 mois (point 32) et les retards étaient principalement imputables aux États membres concernés, même si la responsabilité était partagée par la Commission dans 39 % des cas et que, dans 5 % des cas, celle-ci incombait essentiellement à la Commission (point 35);

– corrective actions took 30 months on average (point 32) and delays were mainly attributable to the Member States concerned although the Commission was partially responsible for 39 % of cases and fully responsible for 5 % of cases (point 35),


le délai moyen pour la mise en œuvre des mesures correctrices a été de 30 mois (point 32) et les retards étaient principalement imputables aux États membres concernés, même si la responsabilité était partagée par la Commission dans 39 % des cas et que, dans 5 % des cas, celle-ci incombait essentiellement à la Commission (point 35);

corrective actions took 30 months on average (point 32) and delays were mainly attributable to the Member States concerned although the Commission was partially responsible for 39 % of cases and fully responsible for 5 % of cases (point 35),


Les résultats de l'étude relative à la législation frontalière, à laquelle se réfère la Cour, ont montré que, dans l'ensemble des quatre pays concernés, les retards étaient imputables à l'application de la législation frontalière et non à la législation elle-même.

The outcome of the study on border legislation referred to by the Court showed that in all four countries concerned, the application of border legislation, rather than the legislation itself, is responsible for delays.


Ces retards étaient en grande partie imputables au passage de la procédure d'appel d'offres du DIS (système de mise en oeuvre décentralisée) au PRAG (guide pratique pour PHARE, ISPA et Sapard).

This was caused mainly by the changes in the tendering procedure from DIS (Decentralised Implementation System) to PRAG (Practical Guide to PHARE, ISPA and SAPARD).


Les difficultés rencontrées par ATE étaient principalement imputables à la mauvaise qualité de ses actifs (ce qui a eu des conséquences sur sa rentabilité et sa solvabilité) ainsi qu’à une rentabilité avant provisions traditionnellement basse.

The difficulties of ATE arose mainly from a poor asset quality (weighing on profitability and on solvency) and from a traditionally low pre-impairment profitability.


le faible taux d'exécution des crédits de personnel, tant pour les crédits d'engagement que pour les crédits de paiement, à savoir 19,14 % et 13,63 % respectivement, principalement imputable à des retards dans le recrutement;

the low execution rate on Staff appropriations both in terms of commitment and payment appropriations, i.e. 19,14 % and 13,63 % respectively, which is mainly due to delays in recruitment;


- le faible taux d’exécution des crédits de personnel, tant pour les crédits d’engagement que pour les crédits de paiement, à savoir 19,14 % et 13,63 % respectivement, principalement imputable à des retards dans le recrutement;

- the low execution rate on Staff appropriations both in terms of commitment and payment appropriations, i.e. 19,14 % and 13,63 % respectively, which is mainly due to delays in recruitment;


Pendant une réunion précédente, on avait mentionné aux sénateurs que les modifications de ces comptes étaient principalement imputables aux activités de l’assurance-emploi.

At an earlier meeting, Senators were told that changes in this account were primarily due to Employment Insurance transactions.


2. Cet intérêt sur les sommes non payées est imputé le premier jour ouvrable du mois de l'échéance, à un taux de deux points supérieur au taux d'intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement, tel que publié au Journal officiel de l'Union européenne, série C. Ce taux est augmenté de 0,25 % par mois de retard.

2. The interest for unpaid amounts shall be charged at a rate of two percentage points above the interest rate applied by the European Central Bank to its main refinancing operations on the first working day of the month in which the amount falls due, as published in the C series of the Official Journal of the European Union.


Toutefois, il convient également de noter que 33 % des retards de gestion de l'espace et du trafic aérien enregistrés entre janvier et juin 1999 étaient principalement dus à des réductions temporaires de capacité, associées, notamment, à la crise du Kosovo.

However, it is also worth noting that 33% of ATM delays recorded between January and June 1999 were mostly due to temporary capacity reductions associated not least with the Kosovo crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retards étaient principalement imputables ->

Date index: 2024-10-29
w