Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retards seront réduits " (Frans → Engels) :

Parallèlement aux objectifs en matière d'environnement et de capacité, les vols seront plus directs et les retards réduits.

Together with environment and capacity targets, flights will be more direct and delays reduced.


Grâce aux blocs d’espace aérien fonctionnels, le niveau de sécurité s’améliorera encore, les avions pourront emprunter des routes beaucoup plus courtes, réduisant ainsi les incidences de l’aviation sur l’environnement, les retards seront réduits, les compagnies auront moins de frais à supporter et, enfin, les passagers pourront voyager à moindre coût.

The FABs will improve current safety standards, enable planes to take much shorter routes and as a result will reduce aviation's impact on the environment, minimise delays, lower costs for companies and finally make flights cheaper for passengers.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Je suis déterminée à m'assurer que les tarifs de terminaison réglementés, notamment pour les appels fixes, seront réduits pour s'aligner sur ceux des opérateurs les plus efficaces dans tous les États membres, et ce, sans retard inutile».

European Commission Vice President Neelie Kroes said: "I am determined to ensure that the regulated termination rates including the fixed ones are brought down to costs of efficient operator in all Member States without any unnecessary delay".


18. est satisfait que le retard dans le traitement des affaires de crimes de guerre ait également été réduit et que la poursuite des cas de crimes de guerre impliquant des violences sexuelles se soit améliorée; se félicite de la désignation de treize nouveaux procureurs au parquet, qui seront principalement chargés de poursuivre les crimes de guerre; appelle de ses vœux un plus grand engagement en faveur de la tenue d'enquêtes et ...[+++]

18. Is satisfied that the backlog of war crimes cases has also been reduced and that the prosecution of war crimes cases involving sexual violence has improved; welcomes the appointment of 13 new prosecutors to the State Prosecution Office, who will mainly be dealing with the prosecution of war crimes; calls for efforts to be stepped up as regards the investigation and prosecution of these crimes, including an adequate level of witness protection, the adoption of a state-level programme for improving the status of victims, including survivors of sexual violence and torture war crimes, and measures to enhance relevant resources at all l ...[+++]


18. est satisfait que le retard dans le traitement des affaires de crimes de guerre ait également été réduit et que la poursuite des cas de crimes de guerre impliquant des violences sexuelles se soit améliorée; se félicite de la désignation de treize nouveaux procureurs au parquet, qui seront principalement chargés de poursuivre les crimes de guerre; appelle de ses vœux un plus grand engagement en faveur de la tenue d'enquêtes et ...[+++]

18. Is satisfied that the backlog of war crimes cases has also been reduced and that the prosecution of war crimes cases involving sexual violence has improved; welcomes the appointment of 13 new prosecutors to the State Prosecution Office, who will mainly be dealing with the prosecution of war crimes; calls for efforts to be stepped up as regards the investigation and prosecution of these crimes, including an adequate level of witness protection, the adoption of a state-level programme for improving the status of victims, including survivors of sexual violence and torture war crimes, and measures to enhance relevant resources at all l ...[+++]


Parallèlement aux objectifs en matière d'environnement et de capacité, les vols seront plus directs et les retards réduits.

Together with environment and capacity targets, flights will be more direct and delays reduced.


Les droits des personnes handicapées et à mobilité réduite, couvrant la non-discrimination et l’assistance, seront un volet important de chacune de ces propositions qui couvriront aussi les questions suivantes: un régime de responsabilité des opérateurs; l’assistance en cas d’annulation et retard; le traitement des plaintes et moyens de recours; l’information des passagers.

The rights of disabled persons and persons with reduced mobility, covering non-discrimination and assistance, will form an important part of each of these proposals, which will also cover the following issues: a system of liability for operators; assistance in the event of cancellation or delay; the handling of complaints and means of redress; and the provision of information to passengers.


Il faudrait s'engager à ce que le protocole de pêche, dès qu'il est soumis à l'examen, soit immédiatement transmis au niveau supérieur et que l'on entreprenne sans retard les démarches qui seront réduites au minimum, tout cela, bien entendu, sans porter atteinte aux obligations de transparence requises.

A commitment would be sought to the effect that, whenever a fisheries protocol arrives in the in-tray, it would be processed immediately, further action would be taken without delay and procedures would be kept to a minimum, without of course neglecting any of the steps required to guarantee transparency.


En outre, les compagnies aériennes seront obligées de s'occuper des voyageurs qui ont des besoins particuliers, tels que les passagers à mobilité réduite et les enfants non accompagnés. Cependant, aucune compensation n'est prévue pour les retards normaux, car il est généralement admis que comme les retards ne sont pas toujours imputables aux compagnies aériennes, il serait injuste de les obliger à prendre en charge tous les passage ...[+++]

In addition, airlines would be obliged to care for passengers with special needs, such as those with reduced mobility or unaccompanied children However, no compensation is foreseen for the normal delays as it is generally considered it would be unfair to oblige airlines to care for all delayed passengers, though many choose to do so, as delays are not always their fault.


Certaines de ces procédures ont été transférées aux unités de Réserve. Nous avons pu constater que cela a réduit les retards et que des progrès ont été faits en ce qui concerne l'enrôlements de réservistes et de membres de la Force régulière (1540) De plus, les transferts de catégorie de service sont actuellement revus et seront améliorés, afin de permettre une transition harmonieuse entre la première Réserve et la Force régulière et vice versa.

Some of the processes have been devolved to the reserve units, and we have seen positive progress in both regular and reserve force numbers in this time of enrolment (1540) Additionally, component transfers are under review and will be improved to provide a more seamless transition from the primary reserve to the regular force and vice versa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retards seront réduits ->

Date index: 2021-06-25
w