Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retards s'avèrent extrêmement " (Frans → Engels) :

Bien qu'elle n'ait pas nécessairement un impact direct sur l'UE, cette dimension pourrait néanmoins s'avérer extrêmement pertinente pour certains de ses partenaires et, partant, pour le dialogue politique et la coopération de l'Union avec ces pays.

While not necessarily having a direct impact on the EU, this dimension might nevertheless be highly relevant for some of the EU’s partners and, thus, for the EU’s overall political dialogue and cooperation with such countries.


Toutefois, des accidents qui surviennent dans des tunnels, en particulier des incendies, peuvent avoir des conséquences dramatiques et s’avérer extrêmement onéreux en termes de vie humaine, d’augmentation de la congestion du trafic, de pollution et de coûts de réparation.

However, accidents in tunnels, particularly fires, can have dramatic consequences and be extremely costly in terms of human life, increased congestion, pollution and repair costs.


Bien qu'elle n'ait pas nécessairement un impact direct sur l'UE, cette dimension pourrait néanmoins s'avérer extrêmement pertinente pour certains de ses partenaires et, partant, pour le dialogue politique et la coopération de l'Union avec ces pays.

While not necessarily having a direct impact on the EU, this dimension might nevertheless be highly relevant for some of the EU’s partners and, thus, for the EU’s overall political dialogue and cooperation with such countries.


Les accords de ce type se sont avérés extrêmement utiles lors de la première vague de passage à l'euro.

Such agreements proved extremely useful during the first-wave changeover.


De meilleures infrastructures et systèmes de gestion du trafic ainsi que des voitures plus "intelligentes" pourront également s'avérer extrêmement utiles.

Improved infrastructure and traffic management systems and more "intelligent" cars will also have an important contribution to make.


Toutefois, des accidents qui surviennent dans des tunnels, en particulier des incendies, peuvent avoir des conséquences dramatiques et s’avérer extrêmement onéreux en termes de vie humaine, d’augmentation de la congestion du trafic, de pollution et de coûts de réparation.

However, accidents in tunnels, particularly fires, can have dramatic consequences and be extremely costly in terms of human life, increased congestion, pollution and repair costs.


Ainsi, l'atteinte de la rentabilité des lignes aériennes low-cost s'avère extrêmement rapide; le rapport d'activité de Ryanair du troisième trimestre de l'exercice 2003-2004, paru le 28 janvier 2004, indique d'ailleurs que 73 des 146 lignes opérées par la compagnie le sont depuis moins de 12 mois.

It has therefore been proved that low-cost airlines reach profitability very quickly; Ryanair's management report for the third quarter of the year 2003-2004, published on 28 January 2004, shows that 73 of the 146 routes operated by the company have been profitable for less than 12 months.


4. S'il s'avère que le démarrage des travaux de l'un des projets déclarés d'intérêt européen a, ou aura, un retard important par rapport à l'échéance de 2010, la Commission demande aux États membres concernés de donner les raisons de ce retard dans un délai de trois mois.

4. In the event of a significant delay, in relation to the deadline of 2010, in starting work on one of the projects declared to be of European interest, the Commission shall ask the Member States concerned to give the reasons for the delay within three months.


Ces mesures s'avèrent toujours indispensables en raison des retards de développement que connaissent toujours les régions ultra périphériques, même si ces mesures ont incontestablement contribué à rattraper ce retard.

These measures remain essential because the development of the outermost regions is still lagging behind, even though these measures have undoubtedly helped reduce the gap.


L'application de ces règles pourrait toutefois se heurter à des difficultés considérables étant donné que la détermination de l'origine de l'alcool éthylique contenu dans un produit peut s'avérer extrêmement difficile et/ou coûteuse.

The application of such rules in practice, however, could meet considerable difficulties, since it may be extremely difficult and/or expensive to determine the origin of ethyl alcohol in a product.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retards s'avèrent extrêmement ->

Date index: 2021-08-31
w