Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retard déjà pris » (Français → Anglais) :

S. considérant que les États membres n'assument pas tous la même responsabilité pour ce qui est de lutter contre le risque de radicalisation et de prévenir le recrutement de citoyens par des organisations terroristes, et que celle-ci diffère parfois grandement d'un État membre à un autre; que, si certains États membres ont déjà pris des mesures efficaces, d'autres demeurent en retard face à ce phénomène;

S. whereas the extent to which Member States assume responsibility to counteract the risk of radicalisation and the prevention of recruitment by terrorist organisations can vary greatly from one Member State to another; whereas, while some Member States have already taken effective measures, others are lagging behind in their action to tackle this phenomenon;


Q. considérant que les États membres n'assument pas tous la même responsabilité pour ce qui est de lutter contre le risque de radicalisation et de prévenir le recrutement de citoyens par des organisations terroristes, et que celle-ci diffère parfois grandement d'un État membre à un autre; que, si certains États membres ont déjà pris des mesures efficaces, d'autres demeurent en retard face à ce phénomène;

Q. whereas the extent to which Member States assume responsibility to counteract the risk of radicalisation and the prevention of recruitment by terrorist organisations can vary greatly from one Member State to another; whereas, while some Member States have already taken effective measures, others are lagging behind in their action to tackle this phenomenon;


C'est pourquoi nous devrions considérer cette nouvelle proposition comme la dernière chance s'il en est d'accélérer la mise en application de l'initiative-phare de l'Union européenne, qui a déjà pris beaucoup de retard, avant que le secteur aéronautique européen ne subisse d'autres revers sous l'effet de la concurrence étrangère et une nouvelle vague de faillites de compagnies aériennes.

That is why we should consider this new proposal as perhaps the last chance to speed up already much delayed implementation of the EU’s flagship initiative before the European aviation industry suffers another setback due to external competition and new wave of airline bankruptcies.


Nous avons déjà pris du retard par rapport au Royaume-Uni, à l'Australie, aux États-Unis, à la Nouvelle-Zélande, au Japon, à l'Union européenne, à la Corée du Sud, aux Émirats arabes unis, à l'Indonésie et à la Malaisie, qui ont déjà mis cette mesure en oeuvre.

We are already behind the United Kingdom, Australia, the United States, New Zealand, Japan, the European Union, South Korea, the United Arab Emirates, Indonesia and Malaysia, which have already implemented it.


Aux États-Unis, ce programme a déjà pris du retard et son budget a été largement dépassé. Le ministre pourrait-il confirmer qu’il ira quand même de l’avant avec la version canadienne de ce programme et, pour ce qui est de la transparence et de la responsabilité, pourquoi est-ce la première fois que les Canadiens en entendent parler?

The program is already delayed and wildly over budget in the U.S. Could the minister confirm that he is going ahead with the Canadian version of this program anyway, and in terms of transparency and accountability, why is this the first that Canadians are hearing about it?


Après une brève discussion avec les parties concernées, comme nous avons un vote à 17 h 30 et que nous avons déjà pris du retard, je vais suggérer, par souci d'équité à l'égard de nos témoins.Tous deux ont déjà accepté de revenir une autre fois.

After some brief discussion with the parties concerned, I am going to suggest, because we have a vote at 5:30 and we have been rather late today, that in fairness to our witnesses.both have agreed that they will return.


Enfin, notre rapporteur est bien consciente de ces problèmes et attentive à ne pas ajouter encore deux ans au retard déjà pris.

In the end, though, our rapporteur is well aware of these problems and is anxious not to add another two years to the existing backlog.


Enfin, notre rapporteur est bien consciente de ces problèmes et attentive à ne pas ajouter encore deux ans au retard déjà pris.

In the end, though, our rapporteur is well aware of these problems and is anxious not to add another two years to the existing backlog.


Si on abandonne ce Protocole, on retardera de plusieurs années l'action internationale visant à lutter contre le changement climatique, alors que nous avons déjà pris du retard.

Abandoning the Kyoto Protocol would mean postponing international action to combat climate change for years - and we are already late.


Les retards bureaucratiques et les charges administratives ont un effet très dissuasif pour les personnes qui n'ont pas déjà pris la décision d'essayer de créer une entreprise.

Bureaucratic delays and administrative burdens are very discouraging for those who have already taken the decision to try and start a business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retard déjà pris ->

Date index: 2025-08-02
w