Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restructurer opel était " (Frans → Engels) :

– (PL) La question de savoir si la fourniture de 4,5 millions d’euros par le gouvernement allemand pour restructurer Opel était un acte politique ou un acte économique a été soulevée.

– (PL) The question has arisen as to whether the provision of EUR 4.5 million by the German Government to restructure Opel, which was hailed as a success, was a political act or an economic one.


J’ai lu aussi dans les agences de presse que la Commission avait déclaré que le processus de restructuration et de délocalisation mené par Opel était considéré comme normal et respectait les règles des différents fonds européens.

I have also read in the press agencies that the Commission declared that the restructuring and relocation process carried out by Opel was considered to be above-board and was in keeping with the rules of the various European funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restructurer opel était ->

Date index: 2024-08-14
w