Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restructuration proposée devrait " (Frans → Engels) :

3. Toute opération de restructuration proposée devrait être pleinement expliquée aux représentants des travailleurs, qui devraient recevoir ces informations sur la restructuration proposée pour être en mesure d'entreprendre une évaluation approfondie et de se préparer aux consultations, le cas échéant.

3. Any proposed restructuring operation should be fully explained to employees' representatives who should be given such information about the proposed restructuring as to enable them to undertake an in-depth assessment and to prepare for consultations, where appropriate.


Les paramètres fondamentaux de la restructuration proposée paraissent bons, et la stimulation budgétaire qui devrait résulter des allégements fiscaux paraît également positive, mais je ne peux pas vous en dire plus.

The basic parameters of the proposed restructuring look good and the fiscal stimulus expected from tax cuts also looks positive, but I cannot say more than that.


tandis que, d’un côté, l’UE finance la mesure d’arrachage dans le but de réduire les excédents de vin produits, la mesure de restructuration et de reconversion engendre par ailleurs des hausses de rendement des vignobles et, partant, une augmentation des volumes produits, ce qui va à l’encontre de l’objectif visant à équilibrer l'offre et la demande si de nouveaux débouchés ne sont pas assurés; la Commission devrait donc veiller à ce qu’une combinaison appropriée de mesures soit proposée ...[+++]

while on the one hand the EU finances the grubbing-up measure in order to reduce the surplus of wine produced, on the other hand the restructuring and conversion measure leads to increases in vineyard yields and therefore volumes produced which go against the objective of balancing supply and demand without securing new market outlets; the Commission should therefore ensure that an appropriate policy mix is available to address this tension.


En particulier, la réduction d’un tiers du personnel de l’OTE grâce au RPV, conjuguée à l’obtention du consentement des salariés de l’OTE quant à la suppression du statut permanent pour les salariés embauchés à l’avenir en contrepartie des indemnités de préretraite proposées par l’OTE, est un élément crucial de l’ensemble des mesures de restructuration de l’OTE qui devrait assurer la rentabilité de la société, l’efficacité de son fonctionnement et la poursuite de sa privatisation.

In particular, the reduction of around one third of OTE’s staff through the VRS, together with the consent of OTE employees to abolish permanency for future recruits in exchange for the early retirement package offered by OTE, are key components of the overall restructuring operations of OTE that should guarantee the company’s profitability, efficient operations and further privatisation.


Pour compléter cette action, le Conseil devrait adopter la directive du Conseil restructurant la fiscalité des produits énergétiques, proposée par la Commission [6].

This action should be completed with the adoption by the Council of the Commission proposal for a Council Directive, restructuring the taxation of energy products [6].


Cette restructuration, conjuguée aux mesures maintenant proposées, devrait rationaliser davantage l'organisation du comité.

This restructuring, in addition to the measures now being proposed, should further streamline the committee's organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restructuration proposée devrait ->

Date index: 2024-12-24
w