Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restructuration doit permettre » (Français → Anglais) :

Le plan de restructuration doit permettre à l'entreprise de retrouver une viabilité à long terme sans qu'un maintien de l'aide publique soit nécessaire et de préserver durablement l'emploi en Istrie».

The restructuring plan must return the company to long-term viability without continued public support, to preserve jobs in Istria on a sustainable basis".


S'il convient que les coûts liés à la restructuration d'un établissement soient financés par ses ressources propres, un mécanisme doit néanmoins être prévu pour permettre audit établissement de continuer à fonctionner, que ce soit sous sa forme originale ou via un établissement-relais ou une structure de gestion des actifs (structure de défaisance).

However, even if the cost of the restructuring of an institution should be allocated to their internal resources, there needs to be a mechanism enabling the institution (either in its original form, through a bridge bank or as an asset management vehicle – bad bank) to continue operating.


Conformément au point 34 des lignes directrices communautaires, l’octroi de l’aide doit être subordonné à la mise en œuvre d’un plan de restructuration devant permettre à l’entreprise de rétablir sa viabilité à long terme dans un délai raisonnable.

Pursuant to point 34 of the Guidelines, the grant of the aid must be conditional on implementation of a restructuring plan which must restore viability to the company within a reasonable timescale.


D’après les lignes directrices communautaires, le plan de restructuration doit permettre à l’entreprise de rétablir sa viabilité à long terme.

According to the Guidelines, restructuring should result in the company’s return to long-term viability.


le plan de restructuration doit permettre de rétablir dans un délai raisonnable la viabilité à long terme de l’entreprise;

The restructuring plan must make it possible to restore the long-term viability of the firm within a reasonable period,


Ce processus de restructuration doit permettre à ceux qui le souhaitent de quitter le système dans des conditions décentes, par l’abandon volontaire pour suppression définitive de leurs quotas de production, moyennant une compensation financière équitable.

This restructuring process must allow those who so wish to leave the system on decent terms by means of voluntary departure involving the permanent abolition of their production quotas in exchange for fair financial compensation.


Ce processus de restructuration doit permettre à ceux qui le souhaitent de quitter le système dans des conditions décentes, par l'abandon volontaire de la production pour suppression définitive de leurs quotas, moyennant une compensation financière équitable .

This restructuring process must allow those who so wish to leave the system on decent terms by means of voluntary abandoning of production involving the permanent abolition of their quotas in exchange for fair financial compensation.


(79) En vertu du point 3.2.2 A des lignes directrices, le plan de restructuration doit permettre de rétablir dans un délai raisonnable la viabilité à long terme de l'entreprise, sur la base d'hypothèses réalistes en ce qui concerne ses conditions d'exploitation futures.

(79) According to point 3.2.2(i) of the guidelines, the restructuring plan must restore the long-term viability of the company within an appropriate period and on the basis of realistic assumptions as to its future operating conditions.


La restructuration doit permettre de rétablir la viabilité à long terme de l'entreprise concernée, et les distorsions de concurrence indues doivent être évitées.

The restructuring must restore the long-term viability of the companies in question and avoid undue distortions of competition.


Certains participants préconisent une restructuration radicale du secteur de l'énergie, notamment par le développement des énergies renouvelables, qui, combinée à un accroissement réaliste du rendement énergétique, doit permettre de limiter la dépendance vis-à-vis des importations et d'atteindre les objectifs environnementaux.

Some contributors argue for a fundamental restructuring of the energy sector, notably in the development of renewables, which, together with feasible energy efficiency gains, offer the prospect of reduced import dependence and of meeting environmental goals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restructuration doit permettre ->

Date index: 2021-08-24
w