Toutes les entreprises qui produisent du sucre, de l’isoglucose ou du sirop d’insuline auxquelles un quota a été attribué jusqu’au 1 juillet 2006 ont droit à une aide à la restructuration adéquate, payable par tonne de quota renoncée, pour autant qu’elles renoncent à leurs quotas pour les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ou 2009/2010.
All companies that produce sugar, isoglucose or insulin syrup, for which a quota has been granted until 1 July 2006, are entitled to restructuring assistance, which will be paid per tonne of quota renounced, provided that they give up their quota in the marketing years 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 or 2009/2010.