Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restreintes et qu'elles génèrent donc " (Frans → Engels) :

Les exigences applicables aux établissements de paiement devraient refléter le fait que les activités des établissements de paiement sont plus spécialisées et plus restreintes et qu'elles génèrent donc des risques plus circonscrits et plus faciles à suivre et à contrôler que ceux inhérents au spectre plus large des activités des établissements de crédit.

The requirements for the payment institutions should reflect the fact that payment institutions engage in more specialised and limited activities, thus generating risks that are narrower and easier to monitor and control than those that arise across the broader spectrum of activities of credit institutions.


Les exigences applicables aux établissements de paiement devraient refléter le fait que les activités des établissements de paiement sont plus spécialisées et plus restreintes et qu'elles génèrent donc des risques plus circonscrits et plus faciles à suivre et à contrôler que ceux inhérents au spectre plus large des activités des établissements de crédit.

The requirements for the payment institutions should reflect the fact that payment institutions engage in more specialised and limited activities, thus generating risks that are narrower and easier to monitor and control than those that arise across the broader spectrum of activities of credit institutions.


11. attire l'attention sur le fait que les PME sont le moteur de la création d'emplois et de richesses dans les pays en développement, et qu'elles génèrent environ 90 % des emplois; considère indispensable de s'engager davantage aux côtés des PME et des jeunes entreprises, qu'elles soient locales et privées, et donc essentielles pour la mobilisation des ressources et la création d'emplois au niveau national, ou européennes, dans les partenariats public-privé afin de mobiliser des financements à long terme, de sti ...[+++]

11. Draws attention to the fact that SMEs are the driving force of job and wealth creation in developing countries, generating about 90 % of jobs; considers it indispensable to increasingly engage with both the local private sector – essential for domestic resource mobilisation and job creation – and European SMEs and start-up companies in PPPs in order to mobilise long term finance, generate innovation in technologies and business models and build mechanisms holding the private sector accountable;


Les droits sont fixés en fonction des coûts, et les recettes qu'ils génèrent sont ensuite remises à l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, elles sont donc contrôlées.

The fees are based on the costs, and the revenues generated are then applied to the Pest Management Regulatory Agency, so they are directed.


Elles génèrent donc des recettes, et cela ne représente qu'environ un cinquième de notre portefeuille actuel.

So they are generating revenues, and that's for only one-fifth of our current portfolio.


Ces exigences devraient refléter le fait que les activités des établissements de paiement sont plus spécialisées et plus restreintes et qu'elles génèrent donc des risques beaucoup plus circonscrits et beaucoup plus faciles à contrôler que ceux inhérents au spectre des activités des établissements de crédit.

Those requirements should reflect the fact that payment institutions engage in more specialised and restricted activities, thus generating risks that are much narrower and easier to monitor and control than those that arise across the spectrum of activities of credit institutions.


Les exigences faites aux établissements de paiement devraient refléter le fait que les activités des établissements de paiement sont plus spécialisées et plus restreintes et qu'elles génèrent donc des risques plus circonscrits et plus faciles à contrôler que ceux inhérents au spectre plus large des activités des établissements de crédit.

The requirements for the payment institutions should reflect the fact that payment institutions engage in more specialised and restricted activities, thus generating risks that are narrower and easier to monitor and control than those that arise across the broader spectrum of activities of credit institutions.


Elles doivent donc disposer de la capacité de transporter leur personnel et leur matériel en un nombre de vols aussi restreint que possible.

This requires the capability to move personnel and materiel in as few trips as possible.


M. Larry Bagnell: Donc, elles ont commencé avec des capiaux de démarrage et maintenant, elles génèrent des profits et donc de l'intérêt? M. Stephen Owen: C'est exact.

Mr. Larry Bagnell: So they started out with some seed money, and now they're actually generating their own money because they're making interest, and it carries on?


Mario Monti, membre de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré: "Bien que la Commission considère que la règle de non-discrimination restreint la liberté des commerçants, dans la mesure où elle les empêche de facturer une partie de leurs coûts aux titulaires des cartes, et qu'elle semble donc limiter la concurrence, plusieurs études ont démontré que, concrètement, l'abolition de cette règle ne permettrait pas d'accroître ...[+++]

European Competition Commissioner Mario Monti said: "Although the Commission considers that the no-discrimination rule restricts the freedom of merchants to pass on a component of their costs to cardholders and may be restrictive of competition, empirical evidence has shown that the abolition of the rule at stake would not have appreciably increased competition".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restreintes et qu'elles génèrent donc ->

Date index: 2024-08-17
w