Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis
Combler un découvert
Combler un déficit
Emploi disponible
Emploi vacant
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Les valeurs restent dans le marché
Poste vacant
Poste à combler
Poste à pourvoir
Retard à combler
Siège à combler
Siège à pourvoir
Vacance

Vertaling van "restent à combler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poste vacant | poste à pourvoir | emploi vacant | emploi disponible | vacance | poste à combler

vacant position | job vacancy | vacancy | position to be filled | position to be staffed


Un vide à combler : programmes et services visant à faciliter les contacts entre les détenus et leurs enfants

Bridging the Gap : Programs and Services to Facilitate Contact Between Inmate Parents and Their Children


siège à combler [ siège à pourvoir ]

vacancy to be filled




Conférence sur les femmes considérées dans une perspective mondiale et sur les lacunes à combler dans les constitutions, en ce qui les concerne

Conference on Women's Global Perspective: Bridging the Gaps in their constitutions


combler un découvert | combler un déficit

to cover a deficit | to make good a deficit | to meet a deficit


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis

...the seized assets shall be surrendered to the requested State


les valeurs restent dans le marché

securities are staying within the market
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
à la lumière du scrutin local tenu en mai 2010, applaudit aux progrès réalisés pour satisfaire aux normes internationales, tout en soulignant qu'un certain nombre de lacunes restent à combler; plus particulièrement, alors qu'en règle générale, les élections ont été organisées de manière transparente, ouverte et professionnelle, et que l'on a pu relever des améliorations considérables qui montrent que les autorités tentent de remédier aux défaillances antérieures, des inquiétudes persistent quant à la mobilisation des électeurs, au manque d'équité dans le traitement de certains candidats, et, parfois, à la frontière trouble entre l'activ ...[+++]

in light of the local elections held in May 2010, welcomes the progress towards meeting international standards but certain shortcomings remain to be addressed; in particular, while overall the elections were organised in a transparent, inclusive and professional manner and there were significant improvements which demonstrated that the authorities are attempting to address previous shortcomings, concerns remain with regard to voter mobilisation, the lack of an even playing field for some candidates, and a sometimes unclear boundary between state funded, government activity and party political activity;


6. Dans sa résolution sur la conclusion de l'AII, le Parlement rappelle que l'accord conclu le 4 avril 2006 par les trois institutions était le seul compromis que le PE pouvait dégager dans le cadre des négociations, non sans reconnaître qu'un certain nombre de lacunes restent à combler à l'issue des négociations. Il considère par ailleurs que ces lacunes devront être comblées dans le contexte du réexamen de 2008-2009 ou, si possible, au cours des procédures budgétaires annuelles.

6. In its resolution on the conclusion of the IIA, the Parliament recalls "that the agreement reached by the three institutions on 4 April 2006 was the only compromise EP could achieve within the magnitude of the negotiations" but acknowledges that "a number of deficits are still unresolved in the outcome of the negotiations" and “considers that these deficits should be addressed in the 2008-2009 review and, where possible, in the course of the annual budgetary procedures".


Plusieurs lacunes restent à combler en ce qui concerne le cadre juridique, notamment pour ce qui est de la totale indépendance de la Banque centrale, de l'interdiction du financement monétaire du secteur public et de l'interdiction de l'accès privilégié du secteur public aux marchés financiers.

There are still shortcomings in the legal framework, for instance as regards the full independence of the Central Bank, prohibition of monetary financing of the public sector and prohibition of privileged access for the public sector to financial markets.


Nous devons persévérer dans cette voie, combler les dernières lacunes subsistant dans la réglementation et nous assurer que nos structures de surveillance restent en phase avec un secteur en évolution constante.

We must continue along this path, plug the last remaining gaps in the regulations, and make sure that our supervisory structures remain in phase with a sector that is constantly evolving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des lacunes restent à combler en ce qui concerne la gestion de la flotte, les inspections et les contrôles, les actions structurelles et les aides d’État.

Gaps remain in the areas of fleet management, inspection and control, structural actions and state aid.


La Commission et les ministres, en particulier, ont été invités à en faire une nouvelle dimension des politiques sociales. Les politiques en faveur de l'e-inclusion doivent s'attaquer aux obstacles à l'e-accessibilité, combler les déficits en compétences numériques et encourager la participation effective des personnes qui restent à la traîne dans la société de l'information.

The Commission and ministers were in particular called upon to integrate e-inclusion as new dimension of social policies. e-Inclusion policies should address e-accessibility barriers, bridge digital competence gaps and encourage effective participation of individuals lagging behind in the information society.


Dans son avis, adopté le 3 avril 2008, sur la "Stratégie pour les régions ultrapériphériques: bilan et perspectives", la commission de la pêche a jugé "nécessaire de prendre des mesures nouvelles, plus efficaces et indépendantes de critères de limitation dans le temps ou d'une évolution de l'état de richesse qui serait imputable à des circonstances conjoncturelles ou artificielles pour promouvoir la capacité des RUP à faire face aux contraintes et aux désavantages structurels permanents auxquels elles sont soumises, notamment dans le secteur de la pêche". Elle a également estimé que "malgré les améliorations constatées", de nouveaux investissements restent nécessair ...[+++]

In its opinion, adopted on 3 April 2008, on 'A strategy for the outermost regions: achievements and future prospects', the Committee on Fisheries advocated 'new, more effective measures, not based on transitional criteria or circumstantial wealth trends, to promote the ORs' capacity to cope with the conditions and permanent structural handicaps facing them, particularly in the fishing industry', also taking the view that 'despite the improvements observed . there is still a need . to renew and modernise the fleets of the outermost regions (ORs)' and that 'the elimination of Community aid for fleet renewal will make it difficult to remedy ...[+++]


Des efforts pour combler le fossé entre la législation et la pratique restent nécessaires.

Further efforts are needed to close the gap between legislation and practice.


Deux rencontres de haut niveau se sont tenues en mai et en septembre 2001, et la Commission attend toujours des engagements clairs de la part des autorités grecques à combler les nombreuses lacunes qui restent à déplorer.

Two high level meetings took place in May and September 2001, and the Commission is still waiting to receive clear commitments from the Greek authorities to address the many deficiencies which remain outstanding.


Bien que l'Irlande ait révisé, à plusieurs reprises, sa législation pour satisfaire à diverses exigences de la directive (dernièrement, en mai 1998, dans le domaine des déchets), des lacunes restent à combler.

While Ireland has, on several occasions, made legislative reforms addressing various requirements of the directive (most recently in May 1998 in the field of waste), there remain gaps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restent à combler ->

Date index: 2024-12-03
w