Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste une composante relativement sous-développée " (Frans → Engels) :

Toutefois, l’expérience montre que la réinstallation reste une composante relativement sous-développée de ces PPR et que seul un nombre limité de réfugiés en provenance des pays bénéficiaires ont été réinstallés par des États membres de l’UE.

Experience shows, however, that resettlement has remained a relatively underdeveloped component of these pilot RPPs and that only a limited number of refugees has been resettled by EU Member States from the beneficiary countries.


Les États membres dotés d'une infrastructure agricole relativement sous-développée pourraient ainsi décider de mettre l'accent sur la modernisation et la restructuration, de manière à ce que les règles de la PAC puissent être mises en oeuvre efficacement et pour garantir la compétitivité du secteur agricole.

But the balance chosen between the three goals should be highly decentralised. Member States with a relatively under developed agricultural infrastructure might well decide to put the emphasis on modernisation and restructuring, so that CAP rules can be implemented effectively and the agricultural sector can compete well.


Les coûts sous-jacents de l'énergie sont restés relativement stables et représentent à peu près la moitié de la facture globale d'électricité des ménages et des utilisateurs industriels, tandis que les coûts sous-jacents du réseau représentent l'autre moitié de cette facture.

Underlying energy costs remained relatively stable at about half of the overall electricity bill for households and industrial users while underlying network costs comprise the remaining part of the electricity bill.


La mobilité du travail dans l'UE reste relativement faible , même si les statistiques sur les flux de mobilité ou sur les motivations sous-jacentes nécessitent une amélioration.

Worker mobility in the EU remains relatively low , although statistics on mobility flows or on the underlying motivations need improvement.


Toutefois, l’expérience montre que la réinstallation reste une composante relativement sous-développée de ces PPR et que seul un nombre limité de réfugiés en provenance des pays bénéficiaires ont été réinstallés par des États membres de l’UE.

Experience shows, however, that resettlement has remained a relatively underdeveloped component of these pilot RPPs and that only a limited number of refugees has been resettled by EU Member States from the beneficiary countries.


Les coûts sous-jacents de l'énergie sont restés relativement stables et représentent à peu près la moitié de la facture globale d'électricité des ménages et des utilisateurs industriels, tandis que les coûts sous-jacents du réseau représentent l'autre moitié de cette facture.

Underlying energy costs remained relatively stable at about half of the overall electricity bill for households and industrial users while underlying network costs comprise the remaining part of the electricity bill.


Les États membres dotés d'une infrastructure agricole relativement sous-développée pourraient ainsi décider de mettre l'accent sur la modernisation et la restructuration, de manière à ce que les règles de la PAC puissent être mises en oeuvre efficacement et pour garantir la compétitivité du secteur agricole.

But the balance chosen between the three goals should be highly decentralised. Member States with a relatively under developed agricultural infrastructure might well decide to put the emphasis on modernisation and restructuring, so that CAP rules can be implemented effectively and the agricultural sector can compete well.


Bien que le Flevoland bénéficie lui aussi de ce climat économique favorable, sa structure économique reste sous-développée, ce qui se manifeste notamment par un solde négatif des migrations quotidiennes.

Although Flevoland also benefits from this favourable economic climate, the region's economic structure is still underdeveloped.


Bien que le Flevoland bénéficie lui aussi de ce climat économique favorable, sa structure économique reste sous-développée, ce qui se manifeste notamment par un solde négatif des migrations quotidiennes.

Although Flevoland also benefits from this favourable economic climate, the region's economic structure is still underdeveloped.


Parallèlement, l’endettement privé, qui conserve un niveau relativement élevé et touche essentiellement les entreprises non financières, reste orienté à la baisse, en partie sous l’effet d’une croissance économique soutenue, mais aussi sous l’effet de flux de crédit négatifs en direction du secteur des entreprises, les banques ayant durci leurs conditions de prêt, particulièrement à l’égard du secteur de la construction.

Meanwhile, the relatively high level of private debt, concentrated in non-financial corporations, remains on a downward path, partially due to sustained economic growth but also due to negative credit flow to the corporate sector as banks have tightened their lending standards particularly for the construction sector.


w