Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste serait immédiatement résolu " (Frans → Engels) :

24. invite la Commission à contrôler et à évaluer dans quelle mesure il serait possible de mettre en œuvre les règlements concernant les fonds de l'Union européenne, étant donné que l'aspect des conditions de vie des Roms exigeant la solution la plus urgente (à savoir l'amélioration de la situation de personnes qui vivent dans des conditions difficiles à l'écart du reste de la population) ne peut être résolu que par des moyens complexes (à l'aide d'une approche coordonnée) ...[+++]

24. Calls on the Commission to monitor and assess the feasibility of implementing the regulations concerning EU funds, given that the aspect of Roma people’s living conditions which requires the most urgent solution – improving the situation of people living at segregated locations in poor conditions – can only be tackled in a complex manner (by means of an integrated approach), and that the implementation of such programmes consequently requires measures of the types covered by both the ESF (human) and the ERDF (infrastructure);


Pour le reste et pour tout accord concernant les mesures non tarifaires, un mécanisme complexe serait mis en place aux termes de la loi, qui exigerait que l'administration consulte le Congrès avant, pendant et immédiatement après la fin des négociations; en contrepartie, le Congrès serait tenu d'adopter le texte par oui ou par non dans des délais prédéterminés.

For anything beyond that, and for any agreements related to non-tariff measures, there is an elaborate process that would be put in place under the legislation that would require the administration to consult with Congress prior to, during, and just before concluding negotiations, and that would also commit Congress to enact necessary legislation on a straight " yes" or " no" vote within certain defined time limits.


Il ne serait pas non plus inutile de relever de leur poste les fonctionnaires de la Commission qui ont sont restés spectateurs pendant longtemps et qui n’ont pas agi résolument et efficacement.

Nor would it be wasteful to relieve of their posts those Commission officials who stood by for a long time and failed to act resolutely and efficiently.


Je me souviens que lors de l'élargissement de 1995, on avait déjà évoqué les problèmes institutionnels, et je me souviens d'une lettre du chancelier Kohl dans laquelle il nous recommandait d'approuver l'élargissement et que le reste serait immédiatement résolu.

I remember the enlargement of 1995, when the question of institutional issues was already being raised, and I remember a letter from Chancellor Kohl in which he told us to approve enlargement and then the rest would be resolved immediately.


Devant les révélations selon lesquelles il reste à expliquer des millions de dollars manquants de l'assiette au beurre libérale, pourquoi le gouvernement n'effectue-t-il pas immédiatement une vérification, ou serait-ce que le gouvernement tente tout simplement de protéger les agents de financement préférés du premier ministre?

With revelations of millions more missing in this Liberal handout scheme, why will the government not immediately produce an audit, or is it is just trying to protect the Prime Minister's favourite fundraisers?


Dans un monde où les ressources sont limitées, même si l'on est complètement d'accord avec le fait que nous avons l'obligation morale de nous occuper de tous ces dossiers, et compte tenu du fait que nous devons rendre la vie agréable ou améliorer la qualité de vie des gens qui sont avec nous.Néanmoins, si l'on devait mettre l'accent—et c'est une question qu'on pourrait aborder tout aussi bien que n'importe quelle autre dans notre rapport—sur ce qui, je pense, est en train d'émerger comme une sorte d'ensemble intégré de services d'aide à la petite enfance au niveau communautaire, ce qui serait respectueux mais qui du point de vue fédéral ...[+++]

In a world of limited resources, even though one completely agrees with the fact that we have a moral obligation to attend to all these matters, and recognizing that we have to make life pleasant or improve the qualify of life for people who are with us and older.Nonetheless, if one were to focus and this is a question for our report as much as anything else on what I think is emerging as a kind of integrated set of early childhood development services at the community level, which would be respectful but which would, from the federal point of view, pull together all these silos of child care that are administered by HRDC, and it is rela ...[+++]


Il reste évidemment quelques questions à résoudre - la situation dans laquelle se retrouveraient certains produits, notamment de l'industrie agroalimentaire, dans le régime spécifique d'approvisionnement des Canaries - et qui devront être résolues dans le cadre des décisions prises par le comité de gestion compétent, étant donné que, si les termes prévus actuellement n'étaient pas modifiés, le résultat ne serait pas satisfaisant.

There are still, of course, a few aspects left to resolve, such as the case of some products, especially in the agriculture and food processing industry, within the specific supply arrangements for the Canary Islands, which will have to be resolved as part of the decisions to be made in the Management Committee responsible, given that if the conditions envisaged at the moment were maintained, the result would be unsatisfactory.


Cette possibilité serait à l'avantage de la libre concurrence et permettrait une plus juste lecture des coûts réels du transport pour une région donnée. Vu qu'il me reste peu de temps, je vais immédiatement passer au développement régional.

Since my time is running out, I will immediately move on to the issue of regional development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste serait immédiatement résolu ->

Date index: 2021-11-30
w