Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Dans le cas qui nous occupe
En l'espèce
En la présente affaire
Région en question
Région qui nous occupe

Vertaling van "nous occuper immédiatement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recherche de ligne libre suivant immédiatement le numéro de poste occupé | recherche du premier numéro libre après le poste occupé

unbalanced hunting


en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]




région qui nous occupe [ région en question ]

report-area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons nous en occuper immédiatement ou — j'ai arrêté votre temps et il vous reste une minute — vous pouvez utiliser le reste de votre temps et nous proposer ensuite la motion, et nous nous prononcerons à son sujet lorsque nous aurons terminé de poser des questions à la ministre.

We can deal with it on an immediate basis or—I've stopped the time on your clock and you have one minute left—you can conclude your time and provide us with the motion, and we can deal with that motion when the minister's questioning has concluded.


Nous croyons que notre motion mérite un solide appui. Nous devons faire toute la lumière sur le scandale des appels automatisés frauduleux, non seulement dans le cas qui nous occupe immédiatement, mais pour contrer un problème plus vaste au Canada, soit la désaffection des citoyens.

We need to get to the bottom of this so-called robofraud scandal, not just in this immediate instance but for a greater problem in Canada, which is citizen disengagement.


Nous réclamons un cessez-le-feu immédiat, mais nous devons réaliser que la paix ne sera possible qu’en mettant fin à l’occupation.

We demand a cease-fire now, but we must realise that peace depends on an end to the occupation.


Dans un monde où les ressources sont limitées, même si l'on est complètement d'accord avec le fait que nous avons l'obligation morale de nous occuper de tous ces dossiers, et compte tenu du fait que nous devons rendre la vie agréable ou améliorer la qualité de vie des gens qui sont avec nous.Néanmoins, si l'on devait mettre l'accent—et c'est une question qu'on pourrait aborder tout aussi bien que n'importe quelle autre dans notre rapport—sur ce qui, je pense, est en train d'émerger comme une sorte d'ensemble intégré de services d'aide à la petite enfance au niveau communautaire, ce qui serait respectueux mais qui du point de vue fédéral permettrait de rassembler tous ces compartiments séparés d'aide à l'enfance qui sont administrés par DRHC ...[+++]

In a world of limited resources, even though one completely agrees with the fact that we have a moral obligation to attend to all these matters, and recognizing that we have to make life pleasant or improve the qualify of life for people who are with us and older.Nonetheless, if one were to focus and this is a question for our report as much as anything else on what I think is emerging as a kind of integrated set of early childhood development services at the community level, which would be respectful but which would, from the federal point of view, pull together all these silos of child care that are administered by HRDC, and it is rela ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Notre position est claire et connue de tous: nous condamnons la guerre en Irak et l’occupation américano-britannique de ce pays et nous exigeons le retrait immédiat des forces d’occupation.

– (PT) Our position is clear and well known: we are against the war and the US-British occupation in Iraq and we demand the immediate withdrawal of the occupying forces from that country.


La raison en est tout simplement que nous voulons commencer par ce qui est faisable immédiatement et nous avons l’impression que si nous avions dû nous occuper, dans un premier temps, de mettre de l’ordre dans le caractère très disparate des agences existantes, il aurait été difficile, voire impossible, d’adopter une approche vraiment globale.

The reason for this is quite simply that we want to start with what is immediately feasible and it seems to us that if we had to work initially on streamlining the existing agencies with their very disparate characteristics, it would have been difficult, if not impossible, to adopt a truly uniform approach.


Nous nous adressons, comme je l'ai dit, au gouvernement israélien, et nous exigeons qu'il mette un terme à ces surenchères de violence, qu'il cesse de fermer des zones palestiniennes et mette immédiatement terme à la politique d'implantation de colonies, une politique illégale qui revient à une occupation illégale.

We will address the Israeli government and demand that it stop the violence, cease to close off Palestinian areas and immediately halt its settlement policy which is illegal and constitutes illegal occupation.


Nous nous adressons, comme je l'ai dit, au gouvernement israélien, et nous exigeons qu'il mette un terme à ces surenchères de violence, qu'il cesse de fermer des zones palestiniennes et mette immédiatement terme à la politique d'implantation de colonies, une politique illégale qui revient à une occupation illégale.

We will address the Israeli government and demand that it stop the violence, cease to close off Palestinian areas and immediately halt its settlement policy which is illegal and constitutes illegal occupation.


M. Lefebvre: J'aurais bien voulu que le règlement soit prépublié immédiatement, c'est-à-dire qu'on s'en occupe immédiatement quand le conseiller juridique nous a signalé qu'il n'y avait pas eu de publication préalable.

Mr. Lefebvre: I wish that the regulations had been pre-published immediately, redone immediately after counsel advised us that there had been no pre-publication.


Nous voulons que ces pays s'occupent immédiatement de l'environnement tandis que nous l'avons fait graduellement.

We want them to jump immediately to the environment, whereas we did it gradually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous occuper immédiatement ->

Date index: 2022-12-20
w