Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste que nous dépensons déjà " (Frans → Engels) :

Les véritables enjeux consistent à faire preuve de pensée créative. Nonobstant la nécessité de trouver des fonds additionnels, qu'il s'agisse des gouvernementsprovinciaux, des établissements de santé ou des praticiens, il reste que nous dépensons déjà beaucoup d'argent pour le système de soins de santé.

Regardless of the need to find a source of additional funding, whether it be provincial governments, or health care institutions, or practitioners, the reality is that we spend a great deal of money already on the health care system.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté a déclaré: «Notre objectif est et reste d'obtenir la pleine réciprocité en matière de visas avec le Canada et les États-Unis. Notre engagement sans relâche et nos patients contacts diplomatiques au cours de l'année écoulée ont déjà débouché sur des résultats concrets avec le Canada, et nous sommes déterminés à suivre la même voie ave ...[+++]

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Our goal is and remains to obtain full visa reciprocity with both Canada and the U.S. Our continued engagement and patient diplomatic contacts over the past year have brought tangible results already with Canada, and we are committed to proceeding in the same way with the U.S. Dialogue with our strategic partners is the right way forward and we are on the right track".


C'est essentiel. Le Plan d'action économique de 2014 a établi les nouveaux investissements de 1,252 milliard de dollars en financement de base à compter de 2016, en plus des 1,55 milliard de dollars que nous dépensons déjà pour l'éducation des Premières Nations chaque année.

Economic action plan 2014 confirmed the new investments of $1.252 billion in core funding beginning in 2016, in addition to the $1.55 billion that we already spend on first nations education every year.


Il reste cependant beaucoup à faire et cette année, nous devons parvenir à des accords sur les nombreuses propositions cruciales qui sont déjà sur la table.

But there is still more to do and this year we must deliver agreements on the many crucial proposals already on the table.


En réalité, nous dépensons déjà quelque 700 millions d’euros.

In fact, we spend around EUR 700 million already.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous prenons bien note du fait que l'Alliance nous demande de dépenser encore plus d'argent que nous n'en dépensons déjà.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Alliance is asking us to spend even more money than we are spending, so that will be well noted.


Au sujet des questions de M. Varela Suanzes-Carpegna, je souhaiterais dire ceci : premièrement, nous dépensons déjà toutes les ressources disponibles dans les cadres qui ont été proposés.

Let me say the following in answer to the questions from Mr Varela Suanzes-Carpegna: first of all, we are already spending all available funds on the points in our proposal.


Notre premier ministre, notre ministre de la Santé, beaucoup de ses homologues provinciaux et même le ministre des Finances du Québec ont dit qu'il y avait beaucoup d'autres choses que nous pouvions faire pour améliorer notre système de soins de santé avec l'argent que nous dépensons déjà.

Our Prime Minister, our health minister and many provincial health ministers, including the finance minister from Quebec, have said just that, that there are many other things we can do to improve the way in which we deliver health care with the money we are already spending.


Bien que des progrès importants aient déjà été réalisés, il nous reste encore beaucoup à faire avant de pouvoir tirer pleinement parti, dans la vie quotidienne, du potentiel que recèlent les services reposant sur les connaissances.

Although substantial advances have been achieved, we are still far from taking full advantage of the potential of knowledge-based services in real life.


À ceux qui diront, monsieur le président, que nous faisons déjà beaucoup et dépensons déjà trop pour le Nord canadien, je rappellerai que les sommes que le gouvernement fédéral et le Nunavut dépensent maintenant et que les gestes que nous posons actuellement ne sont pas suffisants; les statistiques le montrent très clairement.

Those who might suggest, Mr. Chairman, that we are already doing a lot and spending too much in Northern Canada, should be reminded that whatever the federal government and Nunavut is spending now, and whatever we are doing now, is not enough; the statistics make that clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste que nous dépensons déjà ->

Date index: 2024-06-20
w