Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste fermement résolue " (Frans → Engels) :

C. considérant qu'une amélioration significative en ce qui concerne la liberté d'expression et la liberté des médias, le respect des droits politiques des citoyens ordinaires comme des militants de l'opposition et l'observance de l'état de droit et des droits fondamentaux sont autant de conditions préalables à de meilleures relations entre l'Union européenne et la Biélorussie; que l’Union européenne reste fermement résolue à continuer de défendre les droits de l’homme en Biélorussie, notamment la liberté d’expression et la liberté des médias;

C. whereas a significant improvement in the freedom of speech and freedom of the media, respect for the political rights of ordinary citizens and opposition activists alike and respect for the rule of law and fundamental rights are all prerequisites for better relations between the EU and Belarus; whereas the European Union remains strongly committed to further defending human rights in Belarus, including freedom of speech and media;


E. considérant que l'Union européenne reste fermement résolue à continuer à défendre les droits de l'homme en Biélorussie, y compris la liberté d'expression et la liberté des médias;

E. whereas the European Union remains strongly committed to further defending human rights in Belarus, including freedom of speech and media;


C. considérant qu'une amélioration significative en ce qui concerne la liberté d'expression et la liberté des médias, le respect des droits politiques des citoyens ordinaires comme des militants de l'opposition et l'observance de l'état de droit et des droits fondamentaux sont autant de conditions préalables à de meilleures relations entre l'Union européenne et la Biélorussie; que l’Union européenne reste fermement résolue à continuer de défendre les droits de l’homme en Biélorussie, notamment la liberté d’expression et la liberté des médias;

C. whereas a significant improvement in the freedom of speech and freedom of the media, respect for the political rights of ordinary citizens and opposition activists alike and respect for the rule of law and fundamental rights are all prerequisites for better relations between the EU and Belarus; whereas the European Union remains strongly committed to further defending human rights in Belarus, including freedom of speech and media;


Le pays reste fermement attaché à la coopération régionale et est résolu de continuer à jouer un rôle constructif au niveau régional.

The country continues to be strongly committed to regional cooperation and to playing a constructive regional role.


L’UE reste fermement résolue à aider le gouvernement jordanien à faire face à la crise des réfugiés», a déclaré M. Štefan Füle, après avoir informé le roi Abdallah II de l’octroi de la nouvelle aide.

The EU remains deeply committed to assisting the Jordanian Government in its response to the refugee crisis,” Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, said after informing King Abdullah II about this new financial allocation.


L'Union européenne reste fermement résolue à maintenir son partenariat avec la population de la Guinée-Bissau.

The European Union remains firmly committed to its partnership with the people of Guinea Bissau.


B. considérant que l'Union européenne reste fermement résolue à obtenir un résultat équilibré et équitable pour le programme de Doha pour le développement et à privilégier cette approche; considérant qu'avancer parallèlement sur la voie d'accords bilatéraux avec d'autres pays industrialisés est également une solution valable;

B. whereas the EU remains fully committed to achieving a balanced and fair outcome for the Doha Development Agenda (DDA) as its preferred approach, and whereas progressing in parallel with bilateral trade agreements with other industrialised countries is also a valid option;


B. considérant que l'Union européenne reste fermement résolue à obtenir un résultat équilibré et équitable pour le programme de Doha pour le développement et à privilégier cette approche; considérant qu'avancer parallèlement sur la voie d'accords bilatéraux avec d'autres pays industrialisés est également une solution valable;

B. whereas the EU remains fully committed to achieving a balanced and fair outcome for the Doha Development Agenda (DDA) as its preferred approach, and whereas progressing in parallel with bilateral trade agreements with other industrialised countries is also a valid option;


Le pays reste fermement attaché à la coopération régionale et est résolu de continuer à jouer un rôle constructif au niveau régional.

The country continues to be strongly committed to regional cooperation and to playing a constructive regional role.


Le gouvernement reste fermement résolu à limiter encore le rôle de l'État dans l'économie et à créer un climat concurrentiel propice aux affaires afin d'améliorer l'efficacité et le fonctionnement de l'économie de marché.

The Government remains firmly committed to a further reduction of the role of the state in the economy and to the creation of a favourable and competitive business environment in order to enhance the efficiency and functioning of the market economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste fermement résolue ->

Date index: 2022-01-11
w