Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressources de base varie fortement » (Français → Anglais) :

De même, le chemin restant à parcourir pour que les dépenses de RD atteignent l’objectif fixé, à savoir 3 % du produit intérieur brut (PIB), varie fortement d’une région à l’autre: cet objectif n’est atteint que dans vingt-sept régions de l’Union, soit une sur dix environ (voir carte 2). En raison d’effets d’agglomération, les ressources de RD sont concentrées dans quelques régions très avancées (par exemple dans la région de Braunschweig, en Allemagne, où les dépenses dans ce domaine atteignent près de 7 % du PIB ...[+++]

Equally, the gap to the target of RD expenditure of 3% of GDP varies greatly across regions: only 27 regions in the EU, around one in ten have reached that target (see Map 2) Agglomeration effects lead to RD resources concentrating in a few leading-edge regions (e.g. in Braunschweig (Germany) where RD spending is nearly 7% of GDP) and being very low in others (e.g. Severen tsentralen (Bulgaria) where it is under 1%).


Malgré cette évolution, comme on l'a vu au point 2, le coût des sources d'énergie renouvelables varie sensiblement selon la base de ressources et les technologies concernées, mais reste dans l'ensemble supérieur, à l'heure actuelle, à celui des sources d'énergie classiques.

Despite this, as stated in Section 2, the cost of renewable energies varies significantly according to the resource base and the technologies concerned, but generally still exceeds that of conventional energy sources at present.


Par exemple, bien que les financements alloués sur la base d'appels à projets concurrentiels existent dans tous les États membres, leur ampleur varie fortement d'un pays à l'autre.

For example, while competitive project-based funding occurs in all Member States, the extent of it varies significantly between countries.


L'allocation des ressources pour la fonction «Opérations» s'inspire fortement de l'étude de faisabilité réalisée par RAND Europe qui a servi de base à la communication de la Commission sur la création de l'EC3.

The resource allocation for Operations is closely based on the RAND Europe feasibility study which provided the basis for the Commission’s Communication on the establishment of EC3.


En septembre 2004, nous allons commencer un baccalauréat bilingue en sciences de l'environnement et de la conservation, parce que nous avons une économie fortement basée sur les ressources naturelles.

In September 2004, we will be launching a bilingual undergraduate program in environmental and conservation science, since the economy there is strongly rooted in natural resources.


Toutefois, le potentiel d'un grand nombre de ces ressources n'est pas pleinement exploité et, bien que le volume de recyclage des déchets urbains ait doublé en dix ans dans l'UE, la situation varie fortement d'un État membre à l'autre.

However, the full potential of many of these resources is not being exploited and although recycling of municipal waste in the EU has doubled in 10 years, there are large differences in the situation in the Member States.


De même, le chemin restant à parcourir pour que les dépenses de RD atteignent l’objectif fixé, à savoir 3 % du produit intérieur brut (PIB), varie fortement d’une région à l’autre: cet objectif n’est atteint que dans vingt-sept régions de l’Union, soit une sur dix environ (voir carte 2). En raison d’effets d’agglomération, les ressources de RD sont concentrées dans quelques régions très avancées (par exemple dans la région de Braunschweig, en Allemagne, où les dépenses dans ce domaine atteignent près de 7 % du PIB ...[+++]

Equally, the gap to the target of RD expenditure of 3% of GDP varies greatly across regions: only 27 regions in the EU, around one in ten have reached that target (see Map 2) Agglomeration effects lead to RD resources concentrating in a few leading-edge regions (e.g. in Braunschweig (Germany) where RD spending is nearly 7% of GDP) and being very low in others (e.g. Severen tsentralen (Bulgaria) where it is under 1%).


Donc, l'idée qu'il est possible de simplement laisser tomber le secteur manufacturier, de survivre à la crise en tant qu'économie fortement basée sur les ressources avec simplement un secteur des services qui s'y rattache, est tout à fait fausse.

So the idea that we can simply wave goodbye to manufacturing and weather this crisis somehow, and survive as a strong resource-based economy with a service sector just attached to it, I think is quite profoundly wrong.


J'incite fortement le comité à accorder une priorité élevée à la recherche de ressources financières appropriées pour les organismes féminins nationaux à but non lucratif, à la fois pour leur travail particulier et pour leur donner la possibilité de se réunir entre elles sur une base régulière.

I urge you as a committee to set a high priority on finding adequate financial resources for national non-profit women's organizations, both for their particular pieces of work and for the opportunity to meet together on a regular basis.


L'Association canadienne des restaurateurs et des services alimentaires a recommandé au Comité des ressources humaines d'établir une exemption de base annuelle de 3 000 $ dans le Programme d'assurance-emploi pour réduire efficacement le fardeau des charges sociales pour les secteurs fortement axés sur la main-d'oeuvre comme les services alimentaires, la vente au détail et le tourisme.

The Canadian Restaurant and Foodservices Association has made a recommendation to the human resources committee to establish a $3,000 yearly basic exemption in the employment insurance program as a cost effective way to reduce the payroll tax burden on labour intensive industries such as food service, retail and tourism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources de base varie fortement ->

Date index: 2024-04-17
w