Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mesure législative donne beaucoup de flexibilité.

Vertaling van "ressorti que cette mesure législative suscitait beaucoup " (Frans → Engels) :

Il est très rapidement ressorti que cette mesure législative suscitait beaucoup d'intérêt parce qu'elle allait avoir une incidence sur les ports de l'ensemble du Canada et certainement sur ceux de nos circonscriptions.

It became evident very quickly that there was a lot of interest in the bill because it will have impacts on ports across the country and certainly on ports in our ridings.


Cette mesuregislative suscite beaucoup de controverse.

There is a lot of controversy over this legislation.


72. note avec beaucoup d'inquiétude que l'esclavage persiste dans l'ensemble du Sahel, avec un grand nombre de personnes soumises au travail forcé au Mali, au Niger et ailleurs; exhorte les autorités compétentes au niveau national et international à prendre des mesures à ce sujet, en surveillant l'application de la législation existante, qui inte ...[+++]

72. Notes with great concern that slavery persists across the wider Sahel region, with large numbers of people in bonded labour in Mali, Niger and elsewhere; urges the responsible national and international authorities to take action in this regard, by monitoring the implementation of existing legislation prohibiting and criminalising slavery, with particular attention to the position and vulnerability of women and girls; encourages the development by the authorities of programmes that aim at, inter alia, assisting in the rehabilitation and reintegration of victims, collecting data, and organising awareness-raising campaigns, as slaver ...[+++]


73. note avec beaucoup d'inquiétude que l'esclavage persiste dans l'ensemble du Sahel, avec un grand nombre de personnes soumises au travail forcé au Mali, au Niger et ailleurs; exhorte les autorités compétentes au niveau national et international à prendre des mesures à ce sujet, en surveillant l'application de la législation existante, qui inte ...[+++]

73. Notes with great concern that slavery persists across the wider Sahel region, with large numbers of people in bonded labour in Mali, Niger and elsewhere; urges the responsible national and international authorities to take action in this regard, by monitoring the implementation of existing legislation prohibiting and criminalising slavery, with particular attention to the position and vulnerability of women and girls; encourages the development by the authorities of programmes that aim at, inter alia, assisting in the rehabilitation and reintegration of victims, collecting data, and organising awareness-raising campaigns, as slaver ...[+++]


13. salue la politique de la Commission visant à fournir aux citoyens des informations concrètes sur leurs droits et les possibilités de recours en justice dont ils disposent en cas de violation de leurs droits fondamentaux, et fait observer qu’une mise en cohérence et une meilleure coordination du travail et du profil des différents outils de communication de la Commission seront déterminantes pour rendre cette information plus accessible aux citoyens; insiste parallèlement sur le fait que cela ne dispense pas la Commission de son devoir institutionnel d’analyser les plaintes des citoyens concernant de possibles violations des droits f ...[+++]

13. Welcomes the Commission policy of providing citizens with concrete information on their rights and the avenues for legal recourse open to them in the event of a breach of their fundamental rights, noting that more consistency and coordination in the work and public presentation of the different communication tools of the Commission will be key for making this information more accessible to citizens; underlines at the same time the fact that this does not discharge the Commission from its institutional duty to analyse citizens’ complaints in relation to possible violations of fundamental rights not only by the EU and by Member States ...[+++]


La Commission proposera: un instrument législatif complet établissant des normes en matière de régulation et de surveillance applicables aux fonds spéculatifs, aux fonds de capital-investissement et à d'autres acteurs du marché présentant une importance systémique (avril 2009); un livre blanc relatif à des mécanismes d'intervention rapide pour empêcher la survenue d'une crise (juin 2009); sur la base du rapport relatif aux produits dérivés et à d'autres produits structurés complexes (juin 2009), des initiatives appropriées en vue de renforcer la transparence et de garantir la stabilité financière; des propositions ...[+++]

The Commission will propose: A comprehensive legislative instrument establishing regulatory and supervisory standards for hedge funds, private equity and other systemically important market players(April 2009) A White Paper on tools for early intervention to prevent a crisis (June 2009) On the basis of a report on derivatives and other complex structured products (June 2009), appropriate initiatives to increase transparency and ensure financial stability Legislative proposals to increase the quality and quantity of prudential capital ...[+++]


Cette mesuregislative donne beaucoup de flexibilité.

There is a tremendous amount of flexibility built in.


Nous allons nous aussi nous pencher sur certains amendements. Je crois que cette mesuregislative suscite beaucoup d'intérêt parce que c'est à espérer que 33 autres années ne s'écouleront pas avant que nous examinions de nouveau la mesure législative étant donné l'évolution rapide de la technologie.

I think there's a great interest in this piece of legislation, because hopefully it won't be another 33 years before we look at it again, as technology is moving so fast.


Cette mesuregislative serait beaucoup plus efficace si le rôle du commissaire à l'environnement était entièrement confié au vérificateur général.

The bill would be much more effective if the role of the environmental commissioner were completely taken over by the auditor general.


w