Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressort également très » (Français → Anglais) :

Il est également très clair, en droit international, et plus précisément en ce qui concerne la protection des réfugiés et des droits des enfants, que les mineurs ne doivent être emprisonnés que comme mesure de dernier ressort absolu.

International law with respect to both refugee protection and the rights of children is also very clear that minors should only be imprisoned as a measure of absolute last resort.


Mon argument repose également sur la déclaration qui, selon moi, traduisait fort bien ce que le public voulait entendre en toute sincérité, le genre de déclaration faite à un très haut niveau par les chefs de gouvernement et les chefs d'État selon laquelle l'arme nucléaire doit être une arme de dernier ressort pendant l'après-guerre froide, et non pas une arme de premier ressort, réelle ou potentielle.

My argument is equally based on the statement that I think very much reflected what the public wanted to hear very sincerely, the high-level statements by the heads of government and state that nuclear weapons should be weapons of last resort in the post-Cold War, not the weapons of first resort or potentially weapons of first resort.


– (SK) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, l’objectif de la coopération dans le domaine de l’enseignement et de la formation professionnelle est de soutenir la diversité culturelle qui ressort également très clairement de la composition de nos langues.

– (SK) Madam President, ladies and gentlemen, the aim of cooperation in the area of education and vocational training is to support the cultural diversity that is strikingly clear also from the composition of our languages.


− (EN) Monsieur le Président, Linda McAvan vient de nous déclarer que la lutte contre les émissions dues au transport était très importante pour elle et la Commission, point de vue qui ressort également du livre blanc sur les transports qui sera publié aujourd’hui.

− Mr President, we have just heard from Linda McAvan that she and the Commission share the same view of how important it is actually to tackle emissions from transport; that is also reflected in the White Paper on transport which will be coming out today.


Ce rapport se fonde sur des recherches menées dans cinq États membres de l'Union européenne, dont il ressort également que le type de modèle choisi par chaque pays pour les paiements directs aux agriculteurs n'influe que très peu sur le volume de leur charge administrative.

The report is based on research carried out in five EU Member States, which also showed that the model of direct payments to farmers chosen by each country also has a limited influence on the administrative burden they face.


Il ressort également de l'étude qu'il existe une très forte probabilité que les femmes soient sans abri plus longtemps que les hommes.

The study also found that women were far more likely to be homeless longer than men.


L’examen des documents fait ressortir les infractions de la Commission et celles du gouvernement britannique, ou du moins de ses soi-disant organismes de surveillance, mais ce qui ressort également, c’est le fossé entre les intérêts des individus et l’intérêt d’un nombre très restreint de ploutocrates et de spéculateurs.

From examining the documentation, both the breaches of the Commission and those of the British Government, or at least of its so-called supervisory bodies, stand out, but what also stands out is the gap between the interests of the people and the interest of a very restricted number of plutocrats and speculators.


Qu'il y ait encore un certain nombre de choses à régler ressort également des rapports très francs de la Commission, ce dont je la félicite.

The frank Commission reports, for which my congratulations, confirm that a few things still need to be resolved.


Il ressort de comparaisons internationales que dans les pays où le taux d'emploi des femmes est particulièrement élevé, le taux de natalité est également très haut.

International comparisons show that countries with the highest female employment rates likewise have the highest birth rates, thus demonstrating that a higher proportion of working women certainly does not have to lower the birth rate.


Le niveau de satisfaction en ce qui concerne le traitement des plaintes est également très bas; c'est ce qui ressort du fait que pour chaque service mesuré, plus de 45 % des personnes interrogées ont accordé à ce traitement une note médiocre, voire très mauvaise.

Treatment of complaints receive also a very low level of satisfaction, deduced from the fact that for every service measured, over 45% of respondents considered the treatment to have been either badly or very badly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort également très ->

Date index: 2022-09-01
w