Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsables politiques devraient aussi » (Français → Anglais) :

Q. considérant qu'il est raisonnable d'évaluer les coûts et les bénéfices des politiques antiterroristes, étant donné que les responsables politiques devraient savoir si leurs décisions ont les effets voulus, et que les citoyens ont le droit de demander des comptes à leurs élus;

Q. whereas it is reasonable to measure the costs and benefits of counter-terrorism policies, as policy-makers should know if their decisions are having the desired impact and citizens have a right to hold their elected representatives to account;


Q. considérant qu’il est raisonnable d’évaluer les coûts et les bénéfices des politiques antiterroristes, étant donné que les responsables politiques devraient savoir si leurs décisions ont les effets voulus, et que les citoyens ont le droit de demander des comptes à leurs élus,

Q. whereas it is reasonable to measure the costs and benefits of counter-terrorism policies, as policy-makers should know if their decisions are having the desired impact and citizens have a right to hold their elected representatives to account,


Les dirigeants politiques devraient aussi éviter toute déclaration ou mesure susceptible de remettre en cause l'importance de la réconciliation et la nécessité de rendre la justice en poursuivant les crimes de guerre.

Political leaders should also avoid statements and measures that could call into question the importance of reconciliation and the need to serve justice through the prosecution of war crimes.


Celle-ci nécessite une contribution, une aide et une participation actives des hommes , et les différentes politiques devraient aussi viser les inégalités qui touchent avant tout les garçons et les hommes, par exemple en matière d’illettrisme, d’abandon précoce de la scolarité ou de santé au travail.

Gender equality needs the active contribution, support and participation of men and policies should also address gender-related inequalities that affect boys/men such as literacy rates,early school-leaving and occupational health.


Toutefois, les responsables politiques devraient aussi agir dans la ligne du développement technologique, que ce soit par le biais de diverses initiatives ou de mesures législatives.

However, politics too should act in line with technological development, be it with various initiatives or with legislative measures.


Les responsables de l'élaboration des politiques devraient aussi éviter les rigidités dans les institutions du marché du travail ou sur les marchés de produits et de capitaux, qui empêchent de profiter des avantages de l'immigration.

Policy-makers should also avoid rigidities in labour market institutions or in product and financial markets, which prevent from reaping the advantages of immigration.


C. considérant que l'une des causes essentielles de la lenteur du redémarrage dans l'UE tient à la rigidité de l'économie européenne, qui l'empêche de réagir rapidement à des chocs externes, et que les responsables politiques devraient se pencher plus attentivement sur la situation au sein de l'UE et concentrer leurs efforts sur la mise en œuvre de politiques communes, ainsi que sur les économies individuelles des États membres et sur les raisons de la forte disparité de leurs performances mac ...[+++]

C. whereas a key cause of the EU's slow recovery is the rigidity of the European economy, which prevents it from reacting swiftly to external shocks; whereas policy-makers should look closer within the EU and focus on common policies, as well as on the individual economies of Member States and on the reasons for the wide dispersion in macroeconomic performances between them,


De telles politiques devraient aussi permettre de renforcer la cohésion économique et sociale.

Such policies would also help to strengthen economic and social cohesion.


D'autres politiques devraient aussi être mises au point pour conférer aux immigrants des droits et des responsabilités comparables à ceux des citoyens de l'UE de manière à assurer leur pleine participation à la vie sociale, culturelle et civique.

Other policies should also be developed aimed at granting immigrants rights and responsibilities comparable to those of EU citizens in order to ensure their full participation in social, cultural and civil life.


Les responsables politiques devraient s'y intéresser vivement, par des paroles mais aussi par des actes.

The politicians should really take this message to heart, and show they have understood it, not just through words but also through deeds.


w