Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsables de ces actes terroristes barbares seront " (Frans → Engels) :

La conclusion que semble très clairement tirer le sénateur Jaffer de cette discussion, c'est que si le gouvernement canadien décidait de radier un pays de la liste de terroristes, un pays qui a été jugé responsable d'un acte terroriste, et qu'un jugement était rendu, le fait de le radier de la liste signifierait que le gouvernement du Canada deviendrait le défendeur dans ce contexte.

Senator Jaffer appears to be making the conclusion of that discussion quite explicit: If the Canadian government were to decide to delist a country on the terrorist list, one that had been found responsible for a terrorist act and a judgment had been rendered, the act of delisting would mean that the Government of Canada would become the respondent in that circumstance.


49. estime que les mesures visant à prévenir la radicalisation des citoyens européens et leur recrutement par des organisations terroristes ne seront pleinement efficaces que lorsqu'elles seront accompagnées d'un arsenal efficace, dissuasif et articulé de mesures de justice pénale dans l'ensemble des États membres; considère qu'en rendant effective la criminalisation des actes terroristes menés à ...[+++]

49. Believes that measures aimed at preventing the radicalisation of European citizens and their recruitment by terrorist organisations will not be fully effective until they are accompanied by an effective, dissuasive and articulated range of criminal justice measures in all Member States; considers that through effectively criminalising terrorist acts carried out abroad with terrorist organisations the Member States will equip themselves with the tools needed to eliminate terrorist radicalisation among European ...[+++]


L'Union européenne espère sincèrement que les responsables de ces actes terroristes barbares seront traduits en justice.

The European Union sincerely hopes that those responsible for these barbarian acts of terrorism will be brought to justice.


On a également dit craindre que si l'on ajoute cette expression au Code criminel, des actes qui ne sont pas normalement considérés comme des actes terroristes le seront à l'avenir.

The concern has been raised that including this expression in the Criminal Code will mean that acts not usually considered to be terrorist acts will fall into that category in future.


Les responsables de ces actes terroristes doivent être traînés devant la justice afin qu’ils payent pour leurs horribles crimes.

Those who perpetrated these terrorist acts must be brought to justice and made to account for their horrific crimes.


4. soutient le gouvernement indien dans sa lutte contre le terrorisme et espère sincèrement que les auteurs et les responsables de ces actes terroristes seront poursuivis en justice après une instruction menée jusqu'au bout; demande en même temps aux autorités indiennes et, en particulier, à la municipalité de Bombay de tout faire pour éviter des affrontements entre communautés religieuses;

4. Supports the Indian Government in its fight against terrorism, and sincerely hopes that the perpetrators of and those responsible for these terrorist acts will be brought to justice after a full investigation; at the same time, calls on the Indian authorities and, in particular, the Mumbai city authorities, to take all steps to prevent clashes between religious communities;


4. soutient le gouvernement indien dans sa lutte contre le terrorisme et espère sincèrement que les auteurs et les responsables de ces actes terroristes seront poursuivis en justice après une instruction menée jusqu'au bout; demande en même temps aux autorités indiennes et, en particulier, à la municipalité de Bombay de tout faire pour éviter des affrontements entre communautés religieuses;

4. Supports the Indian Government in its fight against terrorism, and sincerely hopes that the perpetrators of and those responsible for these terrorist acts will be brought to justice after a full investigation; at the same time, calls on the Indian authorities and, in particular, the Mumbai city authorities, to take all steps to prevent clashes between religious communities;


À cet égard, l'UE est prête à apporter un soutien sans réserve aux autorités indonésiennes et à coopérer avec elles pour traduire en justice les auteurs de cet acte criminel horrible ainsi que d'autres personnes responsables de ces actes terroristes cruels commis à Bali;

In this respect the EU stands ready to extend its full support and to work together with the Indonesian authorities to bring to justice the perpetrators of this horrendous crime as well as others responsible for the cruel terrorist acts in Bali.


L'Europe doit absolument faire un effort pour mettre en œuvre certaines améliorations pertinentes de la sûreté aérienne, notamment après les actes terroristes barbares perpétrés à l'automne dernier aux États-Unis.

Europe needs to put an effort into implementing sensible air safety improvements, especially after the barbaric terrorist acts in the USA last autumn.


Dans notre condamnation des actes terroristes barbares perpétrés en Israël, nous rendons hommage au courage de M. Shimon Pérès et reconnaissons qu'il est nécessaire de prendre des mesures sévères pour assurer la sécurité de la population israélienne et prévenir d'autres actes terroristes.

In condemning the barbaric terrorist acts in Israel, we pay tribute to the courage of Mr Shimon Peres and acknowledge the need for tough measures to assure the safety of the Israeli population and to prevent further terrorist acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsables de ces actes terroristes barbares seront ->

Date index: 2023-08-17
w