Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsabilité qui caractérisent notre gouvernement " (Frans → Engels) :

Nous maintenons notre engagement à l'égard des personnes âgées, engagement qui continuera de caractériser notre gouvernement.

The commitment to the elderly in Canada will continue to be a characteristic of the government.


Cette démarche est responsable et prudente. Elle est conforme à la gestion financière rigoureuse des finances publiques et de l'argent des contribuables qui caractérise notre gouvernement.

This is a responsible and prudent approach, consistent with the careful management that has been the hallmark of our government's approach to public finances and taxpayers' money.


Comme les députés peuvent voir, ces modifications reposent sur les principes d'ouverture et de responsabilité qui caractérisent notre gouvernement.

As members can see, these amendments stand on the principles of openness and accountability that are a hallmark of our government.


Nous souhaitons tous, que ce soit en tant que membres de la société civile, du gouvernement ou du parlement, et malgré nos structures et responsabilités diverses, renforcer notre partenariat avec la région méditerranéenne et notre volonté de travailler ensemble à cette fin.

All of us, whether in civil society, government or parliament and in spite of our diverse structures and responsibilities, have the aim of nurturing our partnership with the Mediterranean region and the will to work together to that end.


Nous souhaitons tous, que ce soit en tant que membres de la société civile, du gouvernement ou du parlement, et malgré nos structures et responsabilités diverses, renforcer notre partenariat avec la région méditerranéenne et notre volonté de travailler ensemble à cette fin.

All of us, whether in civil society, government or parliament and in spite of our diverse structures and responsibilities, have the aim of nurturing our partnership with the Mediterranean region and the will to work together to that end.


Puisque nous exigeons du gouvernement palestinien qu’il exerce ses responsabilités, exerçons les nôtres.

Since we are calling upon the Palestinian Government to fulfil its responsibilities, we must fulfil ours.


Cela ne signifie pas, en ces moments difficiles, maintenant que le président Abu Mazen a l’énorme responsabilité de former un gouvernement et de prendre contact avec toutes les factions politiques, que nous ne devrions pas leur apporter notre aide ou que nous ne devrions pas aider le président Abu Mazen dans la mesure du possible actuellement, alors qu’il contrôle encore la situation, afin qu’au cours de ces trois mois qui lui reste certainement avant d’avoir un nouveau gouvernement ...[+++]

This does not mean that at this difficult time, at this time when President Abu Mazen has the enormous responsibility of forming a government and of making contact with all of the different political factions, we should not help, or we should not help President Abu Mazen as much as possible at this time when he still has control of the situation, so that over these three months that he surely still has before there is a new government, the Palestinians do not face economic bankruptcy.


Ce ne serait pas si grave si notre gouvernement déléguait la responsabilité aux constructeurs à compter de cette date, comme la directive le lui permet, en attendant que cette responsabilité devienne obligatoire en janvier 2007.

This would not be so bad if our government made manufacturers liable from that date, as it has the possibility to do under the directive, before manufacturers’ liability becomes mandatory in January 2007.


J'estime que ce qui caractérise notre gouvernement et notre ministre de l'Agriculture, c'est que lorsqu'un problème surgit, nous mettons tout en oeuvre pour le régler et que nous aidons nos agriculteurs et les contribuables en adoptant des lois sensées, comme celle-ci.

I think the hallmark of this government and our minister of agriculture is that when there is a problem we move to fix it and our government will continue to support our farmers and our taxpayers by sensible regulation, of which this is a fine example.


Toutes ces mesures, que nous avons fermement défendues durant la campagne électorale, mettent en évidence les vertus de frugalité, de bon sens et d'ouverture qui caractérisent notre gouvernement.

These actions all highlight the characteristics of our government, frugality, rationality and openness which we solidly stood for during the election campaign.


w