Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation
Cadre de reddition des comptes
Cadre de responsabilisation
Cadre de responsabilité
Cadre redditionnel
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
DMP - Attentes et approches sur la responsabilisation
Implication
Imputabilité
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Initiative fédérale de responsabilisation
Prix comparable réellement payé
Projet fédéral de responsabilisation
Responsabilisation
Route réellement suivie
Régime de responsabilisation
Structure de responsabilisation
TMG

Vertaling van "responsabiliser réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cadre redditionnel [ cadre de reddition des comptes | régime de responsabilisation | structure de responsabilisation | cadre de responsabilisation | cadre de responsabilité ]

accountability framework [ accountability regime ]


Initiative fédérale de responsabilisation [ Projet fédéral de responsabilisation ]

Federal Accountability Initiative


Diversification des modes de prestation (DMP) - Attentes et approches sur la responsabilisation [ DMP - Attentes et approches sur la responsabilisation ]

Alternative Delivery Accountability Expectations and Approaches Staff Working Paper [ AD Accountability Expectations and Approaches Staff Working Paper ]


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs






autonomisation | responsabilisation | implication

empowerment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En voulant refiler la facture aux contribuables, en accordant des pouvoirs discrétionnaires au ministre et en imposant un tel plafond, le gouvernement démontre qu'il est incapable de responsabiliser réellement les compagnies.

Mr. Speaker, that is actually a problem. In wanting to pass the buck to taxpayers, by giving discretionary authority to the minister and by imposing such a cap, the government is showing that it is unable to make companies truly accountable.


considérant que, lorsqu'il a adopté les lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international, le Conseil «Affaires étrangères» a souligné qu'il importait de s'occuper réellement de l'héritage des violations graves en soutenant les mécanismes de responsabilisation appropriés et a mis l'accent sur le rôle essentiel incombant à la Cour pénale internationale (CPI) lorsque le ou les États concernés n'ont pas la capacité ou la volonté d'exercer leur compétence; que les lignes directrices de l' ...[+++]

whereas the Foreign Affairs Council, when adopting the EU Guidelines on promoting compliance with international humanitarian law, emphasised the importance of dealing effectively with the legacy of serious violations by supporting appropriate accountability mechanisms, and underlined the key role which the International Criminal Court (ICC) can play in cases where the state or states in question are unable or unwilling to exercise their jurisdiction; whereas the EU Guidelines commit the ‘appropriate Council working groups’ to monitoring situations where IHL may apply and, in such cases, to recommending action to promote compliance with ...[+++]


14. souligne par ailleurs que l'Union européenne devrait recourir au cadre des «partenariats avancés» avec des pays tiers afin de faire réellement pression sur les régimes souffrant d'une corruption endémique pour qu'ils adoptent des réformes destinées à faire appliquer les principes susmentionnés; considère que le dialogue, la pression et la coopération politiques de l'Union en vue d'opérer les réformes nécessaires devraient être visibles et transparents, et comporter des mécanismes de contrôle appropriés et élaborés; estime que l'Union doit condamner publiquement la promulgation de lois qui restreignent la liberté des médias et les a ...[+++]

14. Points out, on the other hand, that the EU should use the framework of ‘advanced partnerships’ with third countries to press in an effective manner those regimes that suffer from endemic corruption to adopt reforms to implement the above-mentioned principles; takes the view that political dialogue, pressure and cooperation from the EU towards the need for reform should be visible and transparent, and should integrate adequate and ambitious monitoring mechanisms; takes the view that the EU should publicly condemn the enactment of laws which restrict the freedom of the media and the activities of civil society as cornerstones of acco ...[+++]


14. souligne par ailleurs que l'Union européenne devrait recourir au cadre des "partenariats avancés" avec des pays tiers afin de faire réellement pression sur les régimes souffrant d'une corruption endémique pour qu'ils adoptent des réformes destinées à faire appliquer les principes susmentionnés; considère que le dialogue, la pression et la coopération politiques de l'Union en vue d'opérer les réformes nécessaires devraient être visibles et transparents, et comporter des mécanismes de contrôle appropriés et élaborés; estime que l'Union doit condamner publiquement la promulgation de lois qui restreignent la liberté des médias et les a ...[+++]

14. Points out, on the other hand, that the EU should use the framework of ‘advanced partnerships’ with third countries to press in an effective manner those regimes that suffer from endemic corruption to adopt reforms to implement the above-mentioned principles; takes the view that political dialogue, pressure and cooperation from the EU towards the need for reform should be visible and transparent, and should integrate adequate and ambitious monitoring mechanisms; takes the view that the EU should publicly condemn the enactment of laws which restrict the freedom of the media and the activities of civil society as cornerstones of acco ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. invite l'Union européenne et la communauté internationale à établir des mécanismes de responsabilisation afin que tous les fonds promis parviennent à ceux à qui ils étaient réellement destinés; se félicite des promesses européennes considérables formulées lors de la conférence des donateurs qui s'est tenue le 30 janvier 2013 au Koweït; demande aux Nations unies et à la communauté internationale, en particulier les pays du Golfe, d'accroître leur aide eu égard aux besoins croissants; invite les États membres de l'Union à accepte ...[+++]

12. Calls on the EU and the international community to set up accountability mechanisms to ensure that all funds pledged reach those for whom they were really intended; welcomes the significant European pledges made at the Kuwait donor conference on 30 January 2013; calls on the UN and the international community, in particular the Gulf countries, to step up their assistance in the light of the growing needs; calls on the EU Member States to accept more refugees;


Encore une fois, pour revenir à la question de la sécurité, de la gestion, de la responsabilisation et de la gouvernance, comment pouvez-vous accélérer le processus qui nous permettra d'avoir le dessus dans les cas où il y a de graves atteintes à la sécurité des données et de maintenir la gouvernance pour réellement protéger nos consommateurs?

Again, back to the security, the management, the accountability, and governance—where do you see your role in that as far as speeding up the process so that we can stay on top of those who have serious breaches and maintain the governance so that our consumers are truly protected?


Cette exigence ne concerne pas uniquement les formes traditionnelles de données de responsabilisation, par exemple les données relatives aux dépenses ou les calendriers des secrétaires d’État; elle est axée sur les données que la population souhaite connaître, et qu’elle réclame au moyen de la loi sur la liberté d’accès à l’information ou d’autres mécanismes gouvernementaux, et veille ainsi à ce que le gouvernement ouvert serve réellement les besoins du public.

This goes beyond what we might think of as traditional accountability data, like spending data or the schedules of cabinet secretaries. It actually focuses on the data people want and are requesting, whether through the Freedom of Information Act or other open government processes, and ensures that open government actually serves the needs of the public.


39. félicite la Commission de son initiative visant à améliorer l'information sur les effets des mesures prises dans le cadre de la politique du développement pour atteindre les objectifs du millénaire pour le développement (OMD); se dit convaincu que cette initiative contribuera réellement à la responsabilisation dans ce domaine; se déclare impatient de recevoir les détails de l'évaluation de la phase pilote introduite en 2007;

39. Congratulates the Commission on its initiative to improve reporting on the effects of development policy interventions towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs); trusts that this will make a real contribution to improving accountability in this area; looks forward to receiving details of the evaluation of the pilot phase introduced in 2007;


Si le gouvernement croit réellement à la responsabilisation financière et à la reddition de comptes, il respectera la volonté du Parlement et mettra un terme à ces pratiques financières odieuses.

If the government truly believes in financial accountability and responsibility, it will honour the will of Parliament and put an end to these abhorrent financial practices.


Nous avons réellement besoin au Canada d'un système de justice pénale pour les adolescents qui commande le respect, qui tienne compte des intérêts des victimes, qui favorise la responsabilisation grâce à des conséquences constructives ainsi qu'à une réadaptation et une réinsertion sociale efficaces et qui réserve ses interventions les plus musclées pour les crimes les plus graves, tout en ayant le moins souvent possible recours à la réincarcération pour les jeunes non violents.

We very much need a youth criminal justice system in this country that commands respect, takes into account the interests of victims, fosters responsibility through meaningful consequences, effective rehabilitation and reintegration, and that reserves its most serious intervention for the most serious crimes and reduces the overreliance on re-incarceration for non-violent young persons.


w