Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectivement 30 millions » (Français → Anglais) :

Par catégorie de produits, les progressions les plus importantes ont été enregistrées pour les chapitres 88 (navigation aérienne ou spatiale) et 30 (produits pharmaceutiques), avec respectivement 980 millions d’EUR (450 %) et 235 millions d’EUR (35 %).

In terms of product areas, the biggest increase in Colombia's imports was registered for category 88 (aircraft, spacecraft, and parts thereof) and 30 (pharmaceutical products), namely EUR 980 million (450%) and EUR 235 million (35%).


Par catégorie de produits, les progressions les plus importantes ont été enregistrées pour les chapitres 88 (navigation aérienne ou spatiale) et 30 (produits pharmaceutiques), avec respectivement 980 millions d’EUR (450 %) et 235 millions d’EUR (35 %).

In terms of product areas, the biggest increase in Colombia's imports was registered for category 88 (aircraft, spacecraft, and parts thereof) and 30 (pharmaceutical products), namely EUR 980 million (450%) and EUR 235 million (35%).


Dès lors, au vu de ce qui précède, la Commission conclut qu'ENVC a reçu une aide d'État d'un montant égal à la somme des prêts de 2012 et 2013 (101 118 066,03 EUR), des prêts de la DGTF (respectivement 30 millions d'EUR, 8 millions d'EUR, 5 millions d'EUR et 13 millions d'EUR) et du prêt relatif au navire Atlântida (37 millions d'EUR).

Therefore, in view of the above, Commission concludes that ENVC received State aid in an amount equal to the totality of the 2012 and 2013 loans (EUR 101 118 066,03), the DGTF loans (EUR 30 million, EUR 8 million, EUR 5 million and EUR 13 million, respectively) and the loan for the Atlântida vessel (EUR 37 million).


Suite à la signature, en 2003, des accords de prêt correspondant, 35 et 30 millions d'euros seront alloués respectivement au secteur des transports et à celui de l'environnement.

Following the signature of the corresponding loan agreements in 2003, EUR35 and EUR30 million of loan-financing will be made available for environment and transport projects respectively.


De la sorte, deux enveloppes de 35 et 30 millions d'euros seront disponibles pour la réalisation de projets dans le secteur de l'environnement et du transport, respectivement.

Accordingly, an additional EUR 35 and EUR 30 million will be available for environment and transport projects respectively.


En 2005 et 2006, la ligne budgétaire s'élevait à respectivement 34,5 et 30,7 millions d'euros.

In 2005 and 2006 the budget line amounted to €34.5 and €30.7 million, respectively.


La proposition législative à l'examen, qui modifie le règlement général sur les Fonds pour la période 2007-2013, actuellement en vigueur (règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil), prévoit une enveloppe supplémentaire de 150 millions d'euros au titre du Fonds social européen (FSE), les montants étant mis à disposition par l’intermédiaire de l’instrument de flexibilité et devant être alloués pour 2013 à trois États membres: la France, l'Italie et l'Espagne (respectivement 100 millions, 30 millions et 20 millions d'euros en prix courants) ...[+++]

The legislative proposal under examination, which amends the general regulation on the Funds for the period 2007-2013 currently in force (Council Regulation (EC) No 1083/2006), provides for an additional European Social Fund (ESF) envelope of EUR 150 million, made available through the flexibility instrument, to be allocated for 2013 to three Member States, notably France, Italy and Spain (receiving EUR 100 million, 30 million and 20 million respectively in current prices).


Le 30 décembre 2011, l'État a accordé deux garanties pour deux prêts, respectivement de 30 millions d'euros et de 20 millions d'euros, consentis par ATE Bank.

On 30 December 2011, the State provided two guarantees for two loans of EUR 30 million and EUR 20 million from ATE Bank.


En particulier, le rapport Oddo-Hastings relève une insuffisance d’actifs à hauteur de [.] millions d’euros au 30 septembre 2005, calculée comme la différence entre, d’une part, la valeur de l’actif de la SNCM ([.] millions d’euros) et, d’autre part, la valeur du passif de l’entreprise (dettes privilégiées et non privilégiées évaluées respectivement à [.] millions d’euros et à [.] millions d’euros).

In particular, the Oddo-Hastings report points up an asset shortfall of EUR [.] million at 30 September 2005, calculated as the difference between the value of SNCM’s assets (EUR [.] million) and the value of the undertaking’s liabilities (preferential and non-preferential debts valued respectively at EUR [.] million and EUR [.] million.).


La Communauté a déjà jugé approprié par le passé de contribuer à alléger les contraintes financières auxquelles était confronté le Kosovo dans des circonstances particulièrement difficiles, lui octroyant, par la décision 2000/140/CE du 14 février 2000 portant attribution d’une aide financière exceptionnelle de la Communauté au Kosovo (2) et par la décision 2001/511/CE du 27 juin 2001 portant attribution d’une nouvelle aide financière exceptionnelle au Kosovo (3), un soutien de 35 millions EUR et de 30 millions EUR, respectivement, en 2000 et 2001.

The Community has already found it an appropriate measure to help ease Kosovo’s financial constraints in exceptionally difficult circumstances and, pursuant to Council Decision 2000/140/EC of 14 February 2000 providing exceptional Community assistance to Kosovo (2) and Council Decision 2001/511/EC of 27 June 2001 on further exceptional financial assistance to Kosovo (3), provided exceptional financial assistance in the form of straight grants amounting to EUR 35 million and EUR 30 million in 2000 and 2001 respectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectivement 30 millions ->

Date index: 2022-06-06
w