Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respect et notre solidarité vont " (Frans → Engels) :

Notre solidarité et nos pensées vont à toutes les victimes de ces incendies et aux premières équipes à l'œuvre pour sauver des vies.

Our solidarity and thoughts are with all those affected and the first responders working to save lives.


Nous pouvons également compter sur nos valeurs fortes, nos institutions démocratiques, l’attention que nous portons à la cohésion et à la solidarité économiques, sociales et territoriales, notre respect de l’environnement, notre diversité culturelle, notre respect pour l’égalité entre les femmes et les hommes, pour n’en citer que quelques-unes.

But we can also count on our strong values, democratic institutions, our consideration for economic, social and territorial cohesion and solidarity, our respect for the environment, our cultural diversity, respect for gender equality – just to name a few.


Aujourd’hui, notre sympathie, notre respect et notre solidarité vont aux victimes des actes de terrorisme et de violence perpétrés par l’ETA et Batasuna.

Today, our sympathy, our respect and our solidarity are with the victims of the acts of terrorism and violence carried out by ETA and Batasuna.


Il s’agit d’une occasion de mettre en avant nos objectifs et ambitions partagés, de souligner notre respect et notre solidarité mutuels et de réitérer notre détermination à construire une Union meilleure et plus forte pour le bien de tous les Européens.

This is an opportunity to put forward our shared objectives and ambitions, to underline our mutual respect and solidarity, and to reiterate our determination to build a better and stronger Union for the benefit of all Europeans.


Au fil des ans, j'ai développé de profondes amitiés avec plusieurs d'entre eux, et je suis persuadé que, comme citoyens, nous leur devons notre respect et notre gratitude et, comme parlementaires, notre appui et notre solidarité.

Over the years, I have forged strong ties of friendship with many of them and I strongly believe that, as citizens, we owe them respect and gratitude and, as parliamentarians, support and solidarity.


Nos pensées vont aux Londoniens, notamment à ceux qui auraient pu être victimes de ces actes inhumains, et nous leur exprimons, ainsi qu’au peuple britannique, au Premier ministre Tony Blair et au ministre de l’intérieur Charles Clarke, toute notre solidarité et notre amitié.

Our thoughts are with the people of London, particularly those who may have been victims of these inhuman acts, and we express our solidarity and friendship with them, with the British people, and with Prime Minister Blair and Home Secretary Clarke.


Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers l ...[+++]

In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The House rose and observed one minute's silence) ...[+++]


Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers l ...[+++]

In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The House rose and observed one minute's silence) ...[+++]


- Monsieur le Président, nos sympathies et l'expression de notre solidarité vont vers les gens et les régions qui ont été affectés par la catastrophe. Mais les bonnes intentions ne suffisent pas, les dégâts doivent être indemnisés et les pertes compensées tant en ce qui concerne la restauration du milieu que les installations conchylicoles et les outils de pêche.

– (FR) Mr President, our sympathy and our solidarity go out to those people and regions stricken by the disaster, but good intentions are not enough, there must be compensation for the damage and losses covering both the restoration of the environment and the shellfish farms and fishing equipment.


Pour réussir trois éléments semblent indissociables" : - la reprise de l'activité économique (...) qui ne suffira pas à elle seule pour réduire de façon substantielle le niveau actuel de 18 millions de chômeurs"; "l'adaptation structurelle doit aller de pair"; - le marché unique avec la préparation de la troisième phase de l'Union Economique et Monétaire ("je suis attaché à la convergence dans le strict respect des critères convenus et l'instauration de l'ECU comme Monnaie Unique"). Un marché qui "doit être soutenu par un maillage d ...[+++]

As I see, there are three keys to success: - First, the economic recovery [though] it will not suffice on its own to make substantial inroads into the current 18 million jobless listStructural change must proceed in parallel; - Then there is the single market .[and] preparations for the third stage of Economic and Monetary Union .how attached I am to securing convergence in full compliance with the agreed criteria for the transition to the third stage and the introduction of the ECU as the single currency .the single market must be underpinned by the set of trans-European networks, a resolute changeover to the information society, respect for the environment ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respect et notre solidarité vont ->

Date index: 2023-01-07
w