Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «requises seront remplies » (Français → Anglais) :

1. La présente convention entrera en vigueur dès la dernière des dates à laquelle les Gouvernements respectifs se seront notifiés l’un l’autre par l’échange de notes diplomatiques que les formalités constitutionnelles requises dans leur État respectif ont été remplies, et ses dispositions seront applicables :

1. This Convention shall enter into force upon the later of the dates on which the respective Governments have notified each other in writing through diplomatic channels that the formalities constitutionally required in their respective States have been complied with, and its provisions shall have effect:


Il y a toujours un soutien politique ferme au Conseil en faveur de la signature de l’accord de stabilisation et d’association dès que les conditions requises seront remplies.

There is firm political support in the Council for the Stabilisation and Association Agreement to be signed as soon as the necessary conditions are met.


33. se félicite du paraphe des accords de réadmission et des accords d'assouplissement du régime des visas avec l'UE, qui constituent une étape transitoire vers l'abolition mutuelle des visas dans les déplacements, et invite à cette fin la Commission à établir une feuille de route pour accroître la mobilité, y compris par une plus grande participation à la formation tout au long de la vie et par des projets d'échanges culturels, et le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à poursuivre la réalisation de son engagement de se conformer aux normes européennes requises dans les domaines de la justice, de la liberté et ...[+++]

33. Welcomes the initialling of the visa facilitation and readmission agreements with the EU as a transitional step towards a mutual visa-free travel regime, and to this end calls on the Commission to set out a roadmap to increase mobility, including greater participation in life-long learning and cultural exchange projects, and on the Government of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to continue its commitment to fulfil the required European standards in the fields of justice, freedom and security; welcomes the introduction of the new passports with biometric security features by the Former Yugoslav Republic of Macedonia; takes ...[+++]


33. se félicite du paraphe des accords de réadmission et des accords d'assouplissement du régime des visas avec l'UE, qui constituent une étape transitoire vers l'abolition mutuelle des visas dans les déplacements, et invite à cette fin la Commission à établir une feuille de route pour accroître la mobilité, y compris par une plus grande participation à la formation tout au long de la vie et par des projets d'échanges culturels, et le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à poursuivre la réalisation de son engagement de se conformer aux normes européennes requises dans les domaines de la justice, de la liberté et ...[+++]

33. Welcomes the initialling of the visa facilitation and readmission agreements with the EU as a transitional step towards a mutual visa-free travel regime, and to this end calls on the Commission to set out a roadmap to increase mobility, including greater participation in life-long learning and cultural exchange projects, and on the Government of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to continue its commitment to fulfil the required European standards in the fields of justice, freedom and security; welcomes the introduction of the new passports with biometric security features by the Former Yugoslav Republic of Macedonia; takes ...[+++]


Le Parlement européen soutiendra la candidature de la Roumanie à l’Union européenne dès que les conditions requises seront remplies.

The European Parliament supports Romania's membership of the European Union when the appropriate conditions prevail.


Le Parlement européen soutiendra la candidature de la Roumanie à l’Union européenne dès que les conditions requises seront remplies.

The European Parliament supports Romania's membership of the European Union when the appropriate conditions prevail.


Dans ce contexte, certains thèmes sont récurrents dans l'ensemble du programme: égalité des chances pour les hommes et les femmes, protection et amélioration de l'environnement (l'Allemagne a accepté de garantir que les obligations qui lui incombent en vertu des directives Natura 2000 seront remplies et que les mesures requises ont été prises au niveau du Land) et développement de la société de l'information.

In this context, certain themes occur throughout the programme : equal opportunities for men and women, protection and improvement of the environment (Germany has agreed to ensure that its obligations under the Natura 2000 directives are fulfilled, and that the requisite measures have been taken at Land level), and development of the information society.


Dans ce contexte, il est intéressant de noter que certains thèmes sont récurrents dans l'ensemble du programme: égalité des chances pour les hommes et les femmes, protection et amélioration de l'environnement (l'Allemagne a accepté de garantir que les obligations qui lui incombent en vertu des directives Natura 2000 seront remplies et que les mesures requises ont été prises au niveau du land), et développement de la société de l'information.

In this context, it is worth noting that certain themes occur throughout the programme : equal opportunities for men and women, protection and improvement of the environment (Germany has agreed to ensure that its obligations under the Natura 2000 directives are fulfilled, and that the requisite measures have been taken at Land level), and development of the information society.


Cependant, les projets destinés aux zones tenues par les rebelles dans le sud du pays ne pourront être mis en oeuvre que lorsque les conditions requises par les principes humanitaires internationaux pour l'octroi d'une aide humanitaire seront remplies.

However, the projects destined for rebel-held areas in the south of the country can only be carried out once the conditions for delivery of humanitarian assistance as required by international humanitarian principles are fulfilled.


La Communauté a conclu, en 1992, un accord non préférentiel de commerce et de coopération avec l'Albanie qui contient une clause évolutive prévoyant la conclusion d'un accord d'association, au moment où les conditions requises seront remplies.

Since 1992, the Community has concluded with Albania a non preferential trade and cooperation agreement, while these agreements contain an evolutionary clause referring to the objective of an association agreement when conditions are met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requises seront remplies ->

Date index: 2024-05-02
w