Je crois que nous devons intégrer à ce débat global non seulement les causes
que nous analysons aujourd'hui et que nous sommes disposés à analyser jus
qu'au bout car nous représentons des sociétés démocratiques, ma
is également ce qui constitue la véritable origine du problème dans son ensemble, je veux parler de la violation profonde des droits de l'homme au sein de notre Europe, dans les Balkans, auquel nous avons tenté de mettre f
...[+++]in de la meilleure façon possible avec les moyens dont disposaient les pays de l'Union et ceux de l'Alliance.
I believe we have to find time in this global debate not only for the causes which are the subject of current research, research we are determined to carry through to the end because we represent democratic societies, but also for the underlying cause of the whole problem. That is none other than the serious violation of human rights in the Balkans, part of Europe, our own continent. We tried to put an end to it as best we could with the means available to the countries of the European Union and to NATO members.