Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représenter dignement notre » (Français → Anglais) :

Respectueux et toujours soucieux de faire avancer notre projet, il a représenté dignement le peuple québécois dans le reste du Canada.

Always respectful and concerned with advancing our cause, he proudly represented the Quebec people in the rest of Canada.


«Merci, Annie, d'avoir si dignement représenté notre pays.

“I thank you, Annie, for so ably representing our country.


Si nous avions accès aux statistiques quant au nombre de familles brisées, de suicides et de cas d'alcoolisme chez les militaires du rang par rapport à la population en général, je crois que nous serions scandalisés par ce que nous faisons subir aux membres de nos forces armées qui continuent, malgré tout, de porter fièrement l'uniforme des Forces canadiennes et de représenter dignement notre pays partout dans le monde.

If we were allowed to see the statistics of family breakdown, suicide and alcoholism in those enlisted ranks compared to the general population, I think we would be absolutely shocked and appalled at what we are doing to our armed forces personnel, who continue to be, in spite of all these things, so proud to wear Canada's uniform and stand up and represent Canada all over the world.


Aujourd'hui, les hommes et les femmes des forces armées continuent de susciter notre fierté et représentent dignement les actions et les sacrifices des Canadiens qui ont porté l'uniforme avant eux.

Today, men and women of the Armed Forces continue to make us proud and are a fitting tribute to the legacies and sacrifices of the Canadians in uniform before them.


Je pense qu'il serait important que lors de ce débat - qui, malheureusement, a lieu jeudi après-midi, c'est-à-dire au moment où peu de collègues sont présents - la Commission et le Conseil soient dignement représentés et que notre Parlement soit conscient que les déclarations du président Bush ne sont pas seulement importantes en ce qui concerne le protocole de Kyoto mais mettent en question la nature même des relations privilégiées que l'Union européenne entretient avec les États-Unis.

I think that at this debate, which is unfortunately scheduled for Thursday afternoon, in other words, when few Members are present, it would be crucial for the Commission and the Council to be represented at the appropriate level and for Parliament to be aware that President Bush’s comments are not only important in relation to the Kyoto protocol, but that they call into question the very nature of the privileged relationship between the European Union and the United States.


Je suis persuadé que ces jeunes femmes et ces jeunes hommes sauront représenter dignement notre pays à ce concours.

I am quite sure these young women and men will represent our country well in the competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représenter dignement notre ->

Date index: 2020-12-19
w