Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représente actuellement quelque 600 milliards » (Français → Anglais) :

Les 36 obstacles créés en 2016 pourraient avoir des répercussions sur les exportations de l'UE, représentant actuellement quelque 27 milliards d'euros.

The 36 obstacles created in 2016 could affect EU exports that are currently worth around €27 billon.


Les opérations approuvées au titre de l'EFSI représentent désormais un volume total de financement de 24,8 milliards d'euros et devraient générer un investissement total de quelque 138 milliards d'euros.

The operations approved under the EFSI now represent a total financing volume of EUR 24.8 billion which is expected to trigger a total investment of around EUR 138 billion.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le commerce transatlantique représente actuellement quelque 600 milliards d'euros par an.

- (DE) Mr President, ladies and gentlemen, transatlantic trade is currently worth about EUR 600 billion a year.


Alors que le coût de la fourniture des services de navigation aérienne en Europe s'élève à quelque 8 milliards d'euros par an, le total des coûts supplémentaires supportés par les compagnies aériennes du fait d'une efficacité économique insuffisante et de la fragmentation de l'espace aérien européen représente, selon les estimations, quelque 4 milliards d'euros par an. En d'autres termes, l'espace aérien européen unique n'est pas e ...[+++]

While the cost for the provision of air navigation services in Europe amounts to some € 8 billion per year, the total additional cost borne by airlines because of suboptimal cost-efficiency and fragmentation of the European airspace is estimated at some € 4 billion per year. In short, a single European airspace is not yet a reality.


De toute évidence, ils généreraient un surplus de revenus: quelque 300 millions d'EUR (création de 7 600 équivalents temps plein/ETP/emplois) si l'option minimale était retenue; plus d'un milliard d'EUR (création d'environ 30 000 ETP/emplois) dans le cadre de l'option intermédiaire et quelque 2 milliards d'EUR (création de 50 000 ETP/emplois) grâce à l'option maximale.

The additional trips to the Schengen area obviously generate additional income: some. EUR 300 million (some 7 600 supported full time equivalent /FTE/ jobs) in case of the minimum option; more than EUR 1 billion (ca. 30 000 supported FTE job) with the intermediate option and some EUR 2 billion (50 000 supported FTE jobs) with the maximum option.


I. considérant que l'Union européenne et les États-Unis constituent le plus grand partenariat bilatéral du monde en termes d'échanges commerciaux (quelque 600 milliards d'euros de biens et de services échangés en 2003) et d'investissements (quelque 1 400 milliards d'euros au total en 2003), et que pas moins de 14 millions d'emplois, dans l'Union européenne et aux États-Unis, dépendent des liens commerciaux transatlantiques (selon la Commission),

I. whereas the EU and US constitute the world's largest bilateral trade (some EUR 600 billion in goods and services in 2003) and investment (some EUR 1.4 trillion by 2003) partnership, with as many as 14 million jobs in the EU and US dependent on transatlantic commercial ties (according to the Commission),


Selon la Cour des comptes, l’Union européenne a perdu quelque 600 milliards d’euros depuis que le Royaume-Uni a adhéré, ce qui représente plus de quatre fois la contribution totale nette que mon pays lui a apportée.

According to the Court of Auditors, the EU has lost some EUR 600 billion over the time since the UK joined, which is more than four times the total net contribution my country has made to this place.


À côté de la santé publique, c'est la prospérité d'un secteur représentant quelque 600 milliards d'euros de chiffre d'affaires annuel et 2,6 millions d'emplois qui est en jeu.

Apart from the public health aspect, the prosperity of a sector representing some EUR 600 billion in terms of annual turnover and 2,6 million jobs is at stake.


À côté de la santé publique, c'est la prospérité d'un secteur représentant quelque 600 milliards d'EUR de chiffre d'affaires annuel et 2,6 millions d'emplois qui est en jeu.

Apart from the public health aspect, the prosperity of a sector representing some EUR 600 billion in terms of annual turnover and 2,6 million jobs is at stake.


A côté de la santé publique, c'est la prospérité d'un secteur représentant quelque 600 milliards d'Euros de chiffre d'affaire annuel et 2,6 millions d'emplois qui est en jeu.

Apart from the public health aspect, the prosperity of a sector representing some EUR 600 billion in terms of annual turnover and 2.6 million jobs is at stake.


w