Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentations que nous aurions reçues » (Français → Anglais) :

M. Louis Ranger: Sauf pour un cas très isolé, je ne suis pas au courant de représentations que nous aurions reçues en vue de profiter de ces transferts pour modifier les paramètres des ports.

Mr. Louis Ranger: Except for one very isolated case, I'm not aware of our having received representations asking that the port boundaries be adjusted.


Pour toutes ces raisons, si nous voulons susciter un changement durable, il est indispensable d’investir pour que les idées reçues sur les entrepreneurs changent et d’investir dans la formation à l’entrepreneuriat et dans l’aide aux groupes sous-représentés parmi les entrepreneurs.

For all of these reasons, investment in changing the public perception of entrepreneurs, in entrepreneurship education and in the support of groups that are underrepresented among entrepreneurs are indispensable if we want to create an enduring change.


Il s'agit de savoir, quand on délègue du travail à des comités, s'ils ont dans leurs rangs des membres qui ont des idées très arrêtées. Ils pouvaient voter pour présenter des observations, et alors nous les aurions reçues et nous les aurions examinées.

It's a question of, when you're delegating to people to do their jobs, if they have people on their committees who feel that strongly, they vote to submit observations, and then we would have received those observations and gone through them.


Pour toutes ces raisons, si nous voulons susciter un changement durable, il est indispensable d’investir pour que les idées reçues sur les entrepreneurs changent et d’investir dans la formation à l’entrepreneuriat et dans l’aide aux groupes sous-représentés parmi les entrepreneurs.

For all of these reasons, investment in changing the public perception of entrepreneurs, in entrepreneurship education and in the support of groups that are underrepresented among entrepreneurs are indispensable if we want to create an enduring change.


Cependant, je n’ai pas eu vent d’une quelque réponse que nous aurions reçue de la part du gouvernement iranien.

But I have not been informed that we have had any reaction from the Iranian Government.


Un homme politique polonais a un jour écrit que les parties anglo-saxonnes au Traité de Postdam avaient proposé la formule selon laquelle nous aurions reçu les territoires de l’ouest en compensation de la perte des territoires de l’est.

A Polish politician once wrote that the Anglo-Saxon parties to the Potsdam Treaty put forward a formula that we had been awarded the western territories by way of compensation for the loss of the eastern territories.


Ainsi, dans ma région, où nous aurions reçu au titre de l'infrastructure stratégique moins de 1 million de dollars selon le calcul fondé sur le nombre d'habitants, nous avons obtenu un montant de base de 20 millions de dollars.

In my area in particular where we would have received less than $1 million on a per capita basis on the strategic infrastructure, we were allocated $20 million as a base amount.


Notre régime en souffrirait lui aussi; en permettant aux partis de nommer des gens ou de dresser la liste des personnes qui bénéficieraient du système de représentation proportionnelle, nous aurions créé un régime qui mettrait une nouvelle distance entre les électeurs et leurs institutions démocratiques. Certains ont proposé un système mixte dans lequel la moitié des députés, ou le quart, ou encore le tiers, seraient élus à partir de listes établies p ...[+++]

Some people propose a mixed solution, where half the people in this House, or a quarter of the people, or a third of the people, would be elected through party lists and through proportional representation and the other portion of the House, whether that be one half of it, or a third of it, or three-quarters of it, would be elected through our current system, the first past the post system.


Nous aurions reçu 600 000 $ si les fonds avaient été calculés selon le nombre d'habitants, mais notre circonscription recevra plutôt 15 millions de dollars.

We would have received $600,000 if it had been done on a per capita basis but, instead, our riding will be receiving $15 million.


Si un tel conseil consultatif avait été en place dans le cas présent, je ne pense pas que nous aurions reçu les recommandations initiales de réductions drastiques des TAC de merlu accompagnées d’objectifs stricts de limitation de l’effort qui ont été proposées par la Commission et qui ont choqué les membres de la commission de la pêche.

Had an RAC been in place in this instance, I do not think we would have had the original recommendations for drastic cuts in hake TACs combined with severe effort limitation targets which the Commission proposed and which have shocked the members of the Committee on Fisheries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentations que nous aurions reçues ->

Date index: 2024-01-18
w